Are dead Çeviri İspanyolca
11,027 parallel translation
Both of Sandberg's parents are dead.
- Los dos padres de Sandberg han muerto.
You are dead to me.
Estás muerta para mí.
22 people are dead from those lion attacks.
22 personas han muerto por esos ataques de leones.
Your parents are dead.
Tus padres están muertos.
The agents we needed are dead.
Los agentes que necesitábamos están muertos.
Our best witnesses are dead, and any other agents are underground.
Nuestros mejores testigos están muertos, Y cualesquiera otros agentes están encubiertos.
People are dead.
Personas han muerto.
Three innocent people are dead because of me, including my own mother and father,
Tres personas inocentes están muertas por mi, incluyendo a mis propios padres,
But you are dead.
Pero tú estás muerto.
No, Mr Marlott, they are dead.
No, Sr. Marlott, están muertos.
' 'No, Mr Marlott, they are dead.'
"No, Sr. Marlott, están muertos".
Elizabeth Anne Gadge, you have been found guilty of witchcraft and are to be taken to a place of execution, where you will be burned at the stake until you are dead.
Elizabeth Anne Gadge, habéis sido encontrada culpable de brujería y vais a ser llevada al lugar de la ejecución, en donde vais a ser quemada en la hoguera hasta la muerte.
Half my friends are dead.
La mitad de mis amigos están muertos.
Move and you are dead!
¡ Te mueves y te mueres!
You made a deal with a sociopath, and now a lot of people are dead.
Has hecho un trato con un sociópata, y ahora un montón de gente está muerta.
That ship is a key part of a larger conspiracy to take over this country, and it won't be stopped until you are dead and a new world order is established.
Ese barco, es una parte clave de una conspiración mayor... para tomar el país, y no se detendrán hasta que ustedes estén muertos y un nuevo orden mundial se establezca.
Okay, two of the Fulton Street Four are dead.
De acuerdo, dos de los Cuatro de Fulton Street están muertos.
You made the right call. None of us will ever be safe until all the angels are dead.
No estaremos a salvo... hasta que todos los ángeles estén muertos.
'Cause you two are dead.
Porque vosotros estáis muertos.
The people who are dead would still be alive.
La gente que está muerta aún estaría viva.
Now, to the world, you are dead.
Ahora, para el mundo, estás muerta.
You. And because of that, four of my friends are dead.
Y a causa de eso, cuatro de mis amigos están muertos.
He doesn't show up to the sting, and now he and his bodyguard are dead.
No se presenta a la trampa y ahora él y su guardaespaldas están muertos.
How many are dead?
¿ Cuántos han muerto?
These are good soldiers, but they were the wrong soldiers, and now three of them are dead because of it.
Estos son buenos soldados, pero no son los apropiados, y ahora tres de ellos están muertos a causa de eso.
Are they officially declared dead?
¿ Fueron oficialmente declaradas muertas?
Most guys my age are broke or dead.
La mayoría de chicos de mi edad están en la ruina o muertos.
Those eyes are as dead as they come.
Esos osos están tan muertos como lo son.
Are all these people dead?
¿ Todas estas personas están muertas?
– Are you sure she's dead?
- ¿ Estás seguro de que está muerta?
- that you are making out of dead animals. - Okay, see, this is what you used to do...
Vale, mira, esto es lo que solías hacerme... animales muertos.
Because if even one of you takes a single step against my father, we are all dead!
Porque si alguno de vosotros hace algo contra mi padre, ¡ estamos todos muertos!
I was always like, "if they were all so perfect, then why are they all dead?" Why...
Yo siempre pensaba "si todos eran tan perfectos, ¿ cómo es que están todos muertos?" ¿ Por qué...?
What are the chances that we connect those dead bodies back to you and your, uh, experiment?
¿ Cuáles son las probabilidades de que conectemos esos cadáveres con usted y su... experimento?
Kai is dead, and all the Geminis are going down with him, and I grabbed the two of you to help me deal with a bigger problem.
Kai está muerto, y todos los Geminis van a acabar con él, y os cogí a los dos para que me ayudáseis con un problema mayor.
If he's dead and his samples are destroyed, then everything I came here for is gone.
Si está muerto y se han destruido sus muestras, entonces todo por lo que he venido ha desaparecido.
Most of them are probably dead by now.
La mayoría de ellos probablemente ya han muerto.
- Are you telling me that Marla's dead?
- ¿ Dices que Marla murió?
Here are the forensics on the dead hunters.
Están aquí los forenses de la muerte de los cazadores.
Woods are gonna want us both dead.
Los blancos nos querrán muertos a los dos.
Schools are getting shot-up and left for dead.
Las escuelas están recibiendo tiros y dejaron por muerto.
Your parents are both dead.
Tus padres han muerto.
You think that in this city, people are just coming back from the dead all the time,
Tu crees que en esta ciudad, La gente solo regresa de entre los muertos todo el tiempo,
Everyone knows there are only three ways for a woman to be granted a divorce- - infidelity, abuse, or a dead spouse.
Todo el mundo sabe que existen solo tres formas para que a una mujer se le conceda el divorcio... la infidelidad, el abuso o un esposo muerto.
So when these laws are followed, the sharks are chucked back into the water, dead. And if they're not followed, they can just say they caught them somewhere else.
Cuando se obedece la ley... el tiburón muerto se lanza al agua... y si no, dicen que los atraparon en otro lado.
And... and now he's dead, so why are we talking about this?
y ahora está muerto, así que, ¿ por qué estamos hablando de esto?
You... are... dead.
Tú... estas... muerto.
You are supposed to be dead!
¡ Se supone que estabas muerto!
White's dead. Where are the other two?
¿ Dónde están los otros dos?
But my son is dead, and his killers are still out there.
Pero mi hijo está muerto, y sus asesinos siguen por ahí.
My son is dead and his killers are still out there.
Mi hijo está muerto y sus asesinos siguen por ahí.
dead 2365
deadline 20
deadly 57
deadshot 26
dead girl 16
dead end 102
dead ahead 30
dead or alive 151
dead man walking 43
dead meat 35
deadline 20
deadly 57
deadshot 26
dead girl 16
dead end 102
dead ahead 30
dead or alive 151
dead man walking 43
dead meat 35
dead man 40
dead people 32
dead body 39
dead hands 25
dead on 16
dead serious 25
dead and 19
dead guy 19
dead is dead 27
dead clade walking 20
dead people 32
dead body 39
dead hands 25
dead on 16
dead serious 25
dead and 19
dead guy 19
dead is dead 27
dead clade walking 20