English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ A ] / Arrested

Arrested Çeviri İspanyolca

18,085 parallel translation
You, sir... are arrested... for chivalry in the first degree. What?
Usted, señor, queda arrestado por caballerosidad en primer grado.
From today on a bounty will be paid. 7.50 guilders for every arrested Jew.
A partir de hoy, pagaremos una recompensa de siete florines y medio por cada judío arrestado.
Got arrested at the railway station.
Detenida en la estación de tren.
- But if I get arrested?
- Pero ¿ y si me detienen?
You won't get arrested.
No te detendrán.
But on June 30, 1944, four friends of the group were arrested in your apartment.
Pero el 30 de junio, de 1944, cuatro amigos del grupo fueron detenidos en su apartamento.
Has Jan been arrested or not?
- ¿ Han detenido a Jan o no?
But he doesn't know it was you, or else he would have arrested your ass.
Pero no sabe que fuiste tú, o sino ya hubiera arrestado tu trasero.
Former Japanese cabinet ministers and military leaders are arrested.
Los exministros del gabinete y líderes militares son arrestados.
She's gonna get me arrested.
Ella va a lograr que me detuvo.
No, I've never been arrested for theft.
No, nunca me arrestaron por robo.
- when I was arrested.
- cuando fui arrestado.
You can't be arrested for using currency.
No puedes ser arrestado por usar dinero.
If I get arrested I'm gonna give a false name.
Si me arrestan, daré un nombre falso.
I think they arrested an organ broker.
Creo que arrestaron a un corredor de órganos.
- I got arrested last night.
- Me arrestaron anoche.
- Cops arrested us, forced us to fight.
- La poli nos arrestó y nos obligó a luchar.
- Ben was arrested for breaking curfew and was denied due process.
A Ben lo detuvieron por violar el toque de queda y se le negó el proceso.
You know that tip you got about the meeting where we arrested Lobos?
¿ Sabes de esa pista que te dieron sobre la reunión donde arrestamos a Lobos?
I told him he had no proof, Angie, that if he had proof, he would've arrested me.
Le dije que no tenía pruebas, Angie, que si las tuviera, me hubiera arrestado.
The man those escaped convicts are going to has been arrested several times for trafficking illegal firearms.
El hombre esos convictos escapados van a ha sido detenido en varias ocasiones por tráfico de armas de fuego ilegales.
Because I believe that the killer will not be able to stand by and watch someone else arrested and given credit for his crimes.
Porque creo que el asesino no será capaz de quedarse quieto... y ver como alguien es arrestado y se lleva el crédito por sus crímenes.
They weren't arrested together.
No los arrestaron juntos.
Charlie shrem, 24 years old, arrested today and charged with engaging in money laundering shrem enabled people to transfer money from bitcoin to cash via his company called bitinstant.
Charlie Shrem, 24 años, arrestado hoy y acusado de participar en el lavado de dinero Shrem permitió a la gente para transferir dinero bitcoin de sacar provecho a través de su compañía llamada Bitinstant.
You were arrested, charged with multiple crimes, and at a hearing you were found mentally unfit for trial.
Fue arrestada, acusada de múltiples crímenes, y en una audiencia fue hallada no apta mentalmente para el juicio.
They arrested all of them.
Los arrestaron a todos.
Well, under the Al-sisi regime, homosexuality is legal in Egypt, but men suspected of being gay are subject to arrest on charges of debauchery, and over 250 men have been arrested on related charges in this last year alone.
Bueno, en el régimen de Al-Sisi, la homosexualidad es legal en Egipto, pero los hombres sospechosos de ser homosexuales están sujetos a arresto por cargos de corrupción, y más de 250 hombres han sido arrestados por cargos relacionados en este último año.
They arrested someone else.
Arrestaron a otra persona.
Inspector, is it true someone's been arrested for the murders?
¿ Inspector, es verdad que alguien fue detenido por los asesinatos?
But what of the man arrested by Thompson?
¿ Pero qué hay del hombre detenido por Thompson?
Also, uh, you should know, They arrested two of the three perpetrators.
También deberías saber que arrestaron a dos de los tres criminales.
Got arrested this morning.
Le han arrestado esta mañana.
Gil told me you're his lawyer and that he got arrested for attempted murder.
Gil me ha dicho que eres su abogado y que le detuvieron por intento de asesinato.
We get'em all arrested and they spend the rest of their lives in prison.
Les arrestarán a todos y pasarán el resto de sus vidas en la cárcel.
Kennecki just arrested Lori Schultz.
Kennecki arrestó a Lori Schultz.
If I hadn't arrested Lori, we never would have made that connection to Murray.
Si yo no hubiera arrestado a Lori, nunca hubiéramos hecho esa conexión con Murray.
Which is your priority... your naughty son or the unjustly arrested wife-murderer?
¿ Qué es lo prioritario... su travieso hijo o el injustamente arrestado asesino de esposas?
- Well, who among us has not been arrested for drunken brawling?
Bueno, ¿ quién de nosotros no ha sido detenido por peleas de borrachos?
At least you didn't get arrested.
Al menos no te han detenido.
NTW-7 is the item reference assigned to the rope found at the industrial unit where Hari Bains was arrested.
NTW-7 es la referencia del objeto dada a la cuerda encontrada en la nave industrial en la que Hari Bains fue arrestado.
I heard you arrested that old white-haired guy?
Me enteré que arrestó a ese viejo de pelo canoso.
I want him arrested.
Quiero que lo arresten.
He's been arrested for possession of firearms, breaking and entering.
Ha sido arrestado por posesión de armas de fuego, allanamiento de morada.
Were you arrested?
¿ Fuiste arrestado?
I ran away because I was attacked, and now you're coming here telling me I'm about to be arrested.
Me escapé porque me atacaron, y ahora vas a venir aquí me dice que estoy a punto de ser arrestado.
Reports say over 75 people were arrested outside Unity Hall today, as Powers Division led local police and SWAT to stop clashing protests at the Retro Girl funeral.
Los informes dicen que unas 75 personas fueron detenidas hoy fuera del Unity Hall, mientras la División de Poderes guio a la policía local y a los SWAT para detener las protestas y enfrentamientos en el funeral de Retro Girl.
- So I swapped the pills, and now before I'm arrested and tried for treason alongside the two of you, will someone please tell me, did I just poison the next Vice President of the United States?
- Así que cambié las píldoras, y ahora antes de que me arresten y juzguen por traición junto con vosotros dos, ¿ alguien me dirá, por favor, si acabo de envenenar el próximo vicepresidente de los Estados Unidos?
How do you expect to do that without getting us arrested or killed?
¿ Cómo esperan hacer eso sin ser arrestados o muertos?
And the only reason why I didn't get arrested is because my parents are cops.
Y la única razón por la que no me arrestaron es porque mis padres son policías.
They were arrested and charged and they'll be up in court in the next few weeks, and I'll go there and speak to them again but, with the best will in the world, there's only so much we can do
Ellos fueron detenidos y acusados y van a estar en los tribunales en las próximas semanas, y yo ir allí y hablar con ellos de nuevo pero, con la mejor voluntad del mundo,
Guess who got him arrested.
Adivina quién se le detuvo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]