Ave Çeviri İspanyolca
4,741 parallel translation
Couple Hail Marys and I'd be off the hook. Huh? Oh, God.
Un par de Ave Marías y estaría libre de culpa.
Then the bird would fall to its death.
Entonces el ave caería a su muerte.
Who's this beautiful, wounded bird?
¿ Quién es esta hermosa y herida ave?
There's a new sports bar over on Colorado Ave...
Hay un nuevo bar deportivo en la avenida Colorado...
Making the tampon the official state bird?
¿ Hacer que el tampax sea el ave nacional?
Actually, when a bird goes poo-poo on you, it's good luck.
De hecho, cuando un ave caga en ti, es buena suerte.
Drew a nice picture with a nice bird hanging off Kyle's forehead.
Dibujo una linda foto con una bonita ave colgando de la frente de Kyle. Okay, eso es agradable.
East on 73rd Ave.
Este por la avenida 73.
To spot a flash of red colour in amongst the green foliage is easy for a bird or a reptile.
Detectar un destello de color rojo entre el follaje verde, es fácil para un ave o un reptil.
You gonna tell me how many hail Marys I need to say?
¿ Me vas a decir cuántos Ave María tengo que rezar?
It's nothing, I was helping Amir killing a bird for dinner.
No es nada, estaba ayudando a Amir a matar a un ave para la cena.
( hissing like a raptor )
( Silbando como un ave de rapiña )
We will deck the halls with ribbons, bunting and a bird of paradise for every customer.
Cubriremos los pasillos con lazos, banderas y un ave del paraíso para cada cliente.
Brooklyn, St. marks ave.
Brooklyn, Avenida San Marks.
It is a bird of prey that hunts on mice, and knows how to get what it wants.
Es un ave rapaz que caza en los ratones y los alimentos, y sabe lo que quiere.
I'm a bird.
Soy un ave.
Three Hail Marys and four Our fathers.
Tres Ave Marías y cuatro Padre Nuestros.
Ave satanas!
¡ Ave satanás!
♪ Dog goes woof ♪ Cat goes meow ♪ Bird goes tweet ♪ And mouse goes squeak ♪
* El perro hace guau, el gato hace miau, el ave hace pip y el ratón hace squik *
Now you want me to shut down my entire study, so that you can run a hail mary that very well might kill this very cute child.
Ahora quieres que detenga toda mi investigación, entonces puede realizar una Ave María eso podría muy bien matar a ese bonito niño.
- Hail Mary Immaculate.
- Ave María Purísima.
Hail Mary Immaculate.
Ave María Purísima.
( exhales ) She's an odd bird that one.
Ella es un ave rara.
IT WAS BELIEVED THAT YOU COULD APPEASE OR INFLUENCE THE GODS
Cuarenta'Ave Marías', Diez "Padres Nuestros"
Ave Maria Purisima. ( Hail Virgin Mary )
Ave María Purísima.
Two Hail Marys and painted in gold.
Dos Ave Marías y pinta en oros.
Ave Maria Purisima.
Ave María Purísima.
Ave María gratia plena Dominus tecum.
Ave Maria gratia plena Dominus tecum.
Ave María Purisima.
Ave María Purísima.
You still want to know what kind of bird that is?
Usted todavía quiere saber qué tipo de ave que es?
♪ Ave Maria ♪
? ¿ Avemaría?
What happened to the egg and the bird?
¿ Qué pasó con el huevo y el ave?
A great bird Sophus...
La gran ave sophus...
The way shall be opened and the brow of the God the great bird, Sothis.
Se abrirá el camino y la frente del Dios la gran ave, Sothis.
Pardon me for not standing, but I'm mending the wing of this bird that we found in the woods.
Perdón por no levantarme, pero estoy arreglando el ala de esta ave.
In my religion... we're taught that every living thing... every leaf, every bird... is only alive because it contains the secret word for life.
En mi religión nos enseñan que todas las cosas vivientes cada hoja, cada ave está viva solo porque contiene la palabra secreta de la vida.
Get a bird and get back to Moonhaven, or you're done.
Consigue un ave y vuelve a Claro de Luna o estás despedido.
Find a real bird and get back to your group.
Busca un ave de verdad y vuelve con tu grupo.
With all this extra weight we're going to need another bird.
Con tanto peso extra necesitaremos otra ave.
Bird.
Ave.
It's not the bird, it's how you ride it.
No es el ave, es cómo la conduces.
Don't let his old bird fool you!
¡ Que no los engañe su vieja ave!
Could you just face the way the bird's driving?
¿ Podrías mirar hacia donde vuela el ave?
Great, because this whole bird-riding thing's new to me.
Qué bien, porque esto de volar sobre un ave es nuevo para mí.
Nod, perch your bird.
- Nod, posa tu ave.
And a bird!
¡ Y un ave!
Yes. And some believe it's just a bird.
Y otros dicen que es sólo un ave.
- You wicked bird!
¡ Ave endemoniada!
Pretty bird.
Linda ave.
A bird, a worm.
Un ave, un gusano.
How can I help you?
Ave cesar. ¿ En que te puedo ayudar?