English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ B ] / Bite your tongue

Bite your tongue Çeviri İspanyolca

176 parallel translation
Ah, go bite your tongue off.
Cierra el pico.
Bite your tongue! Do like me.
- ¡ Muerde tu lengua!
Relatives are like teeth. You have to be careful... or else they'll bite your tongue.
Parientes son los dientes, y hay que tener cuidado... ellos le pican la lengua a la gente.
Careful not to bite your tongue.
Tenga cuidado de no morderse la lengua.
So he says, "Bite your tongue, fatso."
Y él dice : "Muérdete la lengua, foca".
- Bite your tongue, Benny.
- ¡ Muérdete la lengua, Benny!
Come on, tell what made you bite your tongue, headman.
Dinos, alcalde : ¿ Qué te ha trabado la lengua?
- Bite your tongue.
- Cállate.
Why didn't you bite your tongue off and die?
¿ Por qué no estás muerto?
- Bite your tongue.
- Muérdete la lengua.
Bite your tongue!
- ¡ muérdace la lengua!
Melvin, bite your tongue. They couldn't live there three days.
Melvin, no podrían vivir allí.
- Bite your tongue.
- Muérdete la lengua!
Well, I'll make you bite your tongue!
Pero haré que te muerdas la lengua.
If you're wrong, I'll bite your tongue off.
Si se equivoca, le arrancaré la lengua de un mordisco.
You'd better bite your tongue, or the whole street will soon know it.
¡ Oye, mantén la boca cerrada! Si no se enterará la comarca entera.
Well, it's a lot better than that long gray tunnel you were talking about. And if you don't think so, I think you ought to bite your tongue.
Es mucho mejor que ese largo túnel gris del que hablaba, y si no lo ve así, creo que debería morderse la lengua.
Jack, you bite your tongue.
No seas antipático, Jack.
- Bite your tongue!
- ¡ Muérdete la lengua!
I just- - Don't want you to bite your tongue.
- Para no morderse la lengua.
Put this in your mouth so you don't bite your tongue off.
Póntelo en la boca o te sacarás la lengua de un mordisco.
Bite your tongue. Just one day in Rio, you'll forget all about it. I promise you.
Un día en Río y te olvidarás de todo.
- J.J., bite your tongue!
- ¡ J.J. no digas eso!
Bite your tongue, and come along.
Cierra la boca y ven.
Now, you can't mess with protection under there, so when it goes off it may burn a little, so bite your tongue after you swallow this.
No te metas con la protección, cuando explote puede llegar a quemar un poco, así que muérdete la lengua luego de tragar esto.
Bite your tongue.
Muérdete la lengua.
Bite your tongue, Leona.
Muérdete la lengua, Leona.
BUT HE'S ONE OF OUR BEST AND BRIGHTEST, SO BITE YOUR TONGUE AND GO TO WORK. WE TAKE CARE OF OUR CUSTOMERS, SWEETHEART.
Pero es uno de los mejores y más vivos, cuida la lengua y a trabajar.
Bite your tongue!
¡ Muérdete la lengua!
Shut up or you'll bite your tongue.
Cierra la boca o te morderás la lengua.
Bite your tongue. I mean, dealing with all those dirty diapers and sleepless nights, at our age?
Muérdete la lengua. Digo, ¿ lidiar con pañales sucios y noches sin dormir, a nuestra edad?
- Bite your tongue, Mom.
- Muérdete la lengua, mamá.
Oh! Bite your tongue!
¡ Muérdete la lengua!
Shut up, young man, and bite your tongue.
Cállese joven, y muérdase la lengua.
You'd better bite your tongue to save it.
Mejor que te muerdas la lengua para no perderla.
- Please, bite your tongue
- Controle su lengua...
so bite your tongue!
¡ Tú me trajiste a esto, así que cierra la boca!
- Did you bite your tongue?
¿ Te mordiste la lengua?
Bite your tongue.
- Dorkus. - Muérdete la lengua.
Toshi, bite your tongue!
¡ Toshi, cierra el pico!
Bite your tongue. Husbands come and go but the Chanel slingback is forever.
Muérdete la lengua los maridos van y vienen, las sandalias de Chanel son eternas.
If they burn your tongue, you bite the stem. If you bite the stem, you swallow the pipe. If you swallow the pipe, you're in trouble.
Te la tragas y es un problema y si tienes problemas, eres irlandés y fumas en estas pipas.
Don't stick your tongue out, I'll bite it off!
No saques la lengua o te la arranco de un mordisco!
- Bite your tongue.
- Muérdase la lengua.
Your mouth bites down and I have to get your tongue out of the way fast so you don't bite yourself.
Tu boca se cierra y tengo que empujar tu lengua rápido para que no te muerdas.
You bite your tongue!
Muerde tu lengua.
How many times I've had to bite my tongue, how much shit I've had to swallow not to hurt your feelings.
¡ Y lo que he tenido que tragar! - Pero no quise herir tus sentimientos.
And if privacy doesn't permit itself, then you bite your fucking tongue.
Si no es en privado, muérdase la maldita lengua.
- Bite your tongue, Marie.
¡ Que no puedo!
It requires strength and clearness of thought to bite through your own tongue.
Se requiere fuerza y claridad de pensamiento para arrancar tu propia lengua con tus dientes.
- Oh, bite your tongue.
- Muérdete la lengua.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]