Book Çeviri İspanyolca
65,892 parallel translation
A powerful spell book shows up and all of a sudden, you're here to help?
Un poderoso libro de hechizos aparece y de repente, ¿ estás aquí para ayudar?
If the book is there, I'll find it.
Si el libro está allí, lo encontraré.
Translate their ancient super secret family spell book for you?
¿ Te traduzca su antiguo libro familiar de hechizos súper secretos?
The book.
El libro.
So? Dude, what we do, you can't learn this crap in a book.
- Tío, lo que hacemos, no puedes aprender esta mierda en un libro.
He even wrote parts of that book you're holding.
Incluso escribió parte de ese libro que estás sosteniendo. ¿ Qué?
I stayed up all night, going through every book we have on demons, and it turns out we have a lot of books on demons.
He estado despierto toda la noche, mirando todos los libros que tenemos de demonios, y resulta que tenemos un montón de esos libros.
Well, before you book a daddy and me class, I must assure you there is no heir to your throne.
Bueno, antes de contratar una clase de "Papá y yo", debo asegurarte de que no hay un heredero a tu trono.
Some of you will recognize these photos from the Conden committee's investigation into Project Blue Book.
Algunos de ustedes reconocerán estas fotos... de la investigación del Comité de Conden... en el Proyecto Libro Azul.
Do you have a list of his book...
¿ Tiene una copia de sus reserv...?
- Why, do you want to book us?
- ¿ Por qué, quiere contratarnos?
It didn't seem appropriate and the book didn't need them.
No me parecía apropiado y no me hacía falta para el libro.
Maybe you're not book smart. But that doesn't mean you don't have, say, emotional intelligence.
Tal vez no leas mucho, pero eso no significa que no tengas...
Yeah, but that's just in a book.
Sí, pero eso es de un libro.
I got you paid, I used my connections to book you a gig, I handled your many tantrums- -
Hice que te pagaran. Te conseguí una presentación. Manejé tus berrinches.
We have apologised for what is written in the Bible and the book could not be more clear.
Nos hemos disculpado por lo que dice la Biblia y el libro no podría ser más claro.
based on the book series by LEMONY SNICKET teleplay by DANIEL HANDLER a.k.a. Lemony Snicket directed by BARRY SONNENFELD
Vete ya, vete ya
I'm gonna stay up all night with a book.
Me quedaré leyendo toda la noche.
The book was not at all interesting.
El libro no era nada entretenido.
The book was long and difficult.
Era largo y engorroso.
Thanks to his stupendous library book, the orphans have achieved a grand victory over our evil ways.
Gracias a su prodigioso libro de la biblioteca, los huérfanos han logrado vencer nuestra villanía.
based on the book series by LEMONY SNICKET teleplay by DANIEL HANDLER a.k.a. Lemony Snicket directed by MARK PALANSKY
Vete ya, vete ya
Just like a book can contain crucial secrets about the world of snakes, or it can be used to prop open a refrigerator door when you're airing it out.
Así como un libro puede contener secretos cruciales sobre las serpientes, o puede usarse para trabar la puerta del refrigerador cuando quieren airearlo.
based on the book series by LEMONY SNICKET teleplay by EMILY FOX directed by MARK PALANSKY
Vete ya, vete ya
When I was on the debate team at Northwestern, I learned that discrediting a source is the oldest trick in the book.
Cuando estaba en el grupo de debate en Northwestern, aprendí que desacreditar una fuente es el truco más antiguo.
He went off book there.
Sí, y tú te arriesgaste.
His name's not in the book.
No aparece en el libro.
And Caffrey kept a copy of my mother's murder book somewhere else, somewhere safe.
Sí, y Caffrey guardó el archivo del homicidio de mi madre en algún lugar seguro.
When they mention finding my mother's murder book, ask for a copy. I'll take it from there.
Cuando mencionen que hallaron el libro pida una copia, luego yo me encargo.
It's in Caffrey's copy of the investigative chronology, not in the official murder book.
Está en la copia de Caffrey de la cronología no en el archivo oficial.
The murder book was sanitized after Caffrey met with Walker.
El archivo fue alterado después de la reunión.
Walker Senior's name in the book doesn't add up to extortion or murder.
El nombre de Walker padre no implica extorsión ni homicidio.
Read the monster book.
Lee el libro de los monstruos.
The monster book.
¿ El libro de los monstruos?
Tomorrow we'll get a new book and we'll start a whole new story.
Mañana tendremos un nuevo libro. Y comenzaremos una nueva historia.
So, I only have two of you who've given me the books that you're gonna do on your book report.
Sólo dos de ustedes me han indicado los libros... sobre los que harán el reporte, ¿ sí?
Everybody needs to choose a book.
Todos necesitan elegir un libro.
- Book two. Yeah.
- El libro dos.
Oh, perfect, I need an old book. You want anything?
Perfecto, necesito un libro antiguo, ¿ quieres algo?
Yeah, I'm looking for a book.
Sí, estoy buscando un libro.
Go to my room and read a goddamn book.
Vete a mi camerino a leer un maldito libro.
Oldest trick in the book.
El truco más viejo en el libro.
Yeah. If you believe that book you copied those symbols from.
Sí, si le crees a ese libro del que copiaste estos símbolos.
Don't you wanna throw the book at me for old times'sake?
¿ Quieres que me la cargue por los viejos tiempos?
Address book on his desk.
La agenda estaba en su escritorio.
Wrote a fantastic book on SCOTUS during Reconstruction.
Escribió un gran libro sobre el Tribunal Supremo entre 1865 y 1877.
You always said you wanted to work on the Commerce Clause... you can write the book on it.
Siempre dijiste que querías trabajar en la Cláusula de Comercio. Puedes escribir el libro sobre eso.
I mean, that app thing helped Murphy book a smash-and-grab yesterday.
Me refiero a que, esa aplicación ayudó a Murphy a arrestar a un carterista ayer.
You didn't tear these out of a library book, did you?
¿ No habrás arrancado eso de un libro de la biblioteca, no?
On top of the phone next to you is a book.
Encima del teléfono al lado de ti hay un libro.
I have the key book.
Tengo el libro clave.