Buttercup Çeviri İspanyolca
440 parallel translation
Where you going, buttercup?
¿ A dónde vas, bomboncito?
We shall meet again my pretty little buttercup. And then you will sing a different tune.
Nos volveremos a ver, mi preciosa mariposilla... y entonces, cantarás otra melodía.
And this is Buttercup Balmer.
Y él es Buttercup Balmer.
Beat it, Buttercup.
Fuera, Buttercup.
All right, Buttercup, hit it.
Muy bien, Buttercup, toca.
- Hit it, Buttercup.
- Toca, Buttercup.
Here's little buttercup.
¡ Aquí llega la amapola!
He's as yellow as a buttercup.
Es tan amarillo como un botón de oro.
Buttercup, as a good citizen of the Union, you're going to the Colonel... with confidential information about Miss Phoebe Titus.
Querido, como buen ciudadano de la Unión, va a acudir al coronel... con información confidencial sobre la Srta. Phoebe Titus. Eso es arriesgarse mucho.
Yes, sir, buttercup.
Así se ha hecho.
Buttercup, as a good citizen of the Union, you're going to the Colonel... with confidential information about Miss Phoebe Titus. That's sure taking a chance.
Querido, como buen ciudadano de la Unión, va a acudir al coronel... con información confidencial sobre la Srta. Phoebe Titus.
Anemone nemorosa, of the buttercup family.
Anemone nemorosa, de la familia del botón de oro.
Why, the very idea that I should have to spend my honeymoon watching her paint in watercolors just because she's like somebody from the buttercup family, I...
La misma idea de que pasaré mi luna de miel... mirándola pintar acuarelas... sólo porque ella es como alguien de la familia del botón de oro, yo...
Mother, even if this girl's father turned out to be something of a buttercup, I wouldn't care.
Madre, incluso si el padre de esta chica resultara ser un cardo, no me importaría.
Did the big bad ghost frighten the little buttercup?
¿ Acaso pensaron que el fantasma malo había asustado a nuestro gordo? ¿ Sí?
The buttercup shines.
Se abre el botón de oro.
She's like a little buttercup.
Ella es como un ranúnculo.
Whoa, Buttercup.
Basta, Ranúnculo.
We have a Larkspur, a Meadowsweet, a Buttercup.
Ya tenemos un Delfinio, un Filipéndulo, un Ranúnculo.
Why, there wasn't a single blade of grass, or even one tired little buttercup.
No había ni una brizna de hierba, ni una leve huella de lo que hubo.
What do you think of Buttercup?
¿ Qué le pareció Buttercup?
- This then, a sparkling buttercup. - Buttercup...
Pruebe este, un chispeante botones de oro.
Decided to take 2 bottles of Best Buttercup with me, taken at random, to test their overall quality.
He decidido coger 2 botellas de su vino de botones de oro, tomadas al azar, para probar su calidad general.
A bottle or two of Buttercup Brew.
Una botella o dos de vino de botones de oro.
That puts the sharp tangy flavor into Buttercup Brew.
Es lo que da ese gusto picante al vino de botones de oro.
One bottle of buttercup and one of dead weed.
Una botella de botones de oro y una de hierbajos muertos.
It's all right, buttercup, you can come in now.
No pasa nada, corazón, puedes entrar.
That's my little Gloria, buttercup.
Mi pequeña Gloria.
You're the best, buttercup.
Eres la mejor, cariño.
- What is your name, my dear? - Buttercup.
- ¿ Cuál es tu n-nombre, querida?
Let's get that case out there unloaded now, buttercup.
Vamos a sacar la caja de allá descarga ahora, botón de oro.
I don't know as ever I seen a thing more like a buttercup, without it were a buttercup.
Nunca vi algo tan parecido a una flor... sin que lo sea.
- Any news from Buttercup?
- ¿ Hay noticias de Buttercup?
- Buttercup?
- ¿ Buttercup?
That'll be quite enough of that.
¡ Esto es demasiado, Buttercup!
I think not, Buttercup.
Creo que no, Buttercup.
Buttercup, and Moll,
Buttercup y Moll.
As someone probably rides on a buttercup.
Se acerca un trozo de mantequilla.
- It's late, little buttercup.
- Es tarde, florecilla.
- Buttercup.
- Buttercup.
- Buttercup says no.
- Buttercup dice que no.
Buttercup is really not my mother.
Buttercup no es mi madre.
Hey, Buttercup, you want some rice and beans?
Eh, Buttercup, ¿ quieres arroz con habichuelas?
Well, look at this. Miss Buttercup.
Vaya, mira esto. ¡ Srta. Buttercup!
How's Buttercup?
¿ Cómo está Buttercup?
- Pucker up, buttercup. What?
- Vamos, cariñito. ¿ Qué?
My little buttercup has the sweetest smile
Mi amorcito tiene la sonrisa más encantadora
Dear little buttercup, won't you stay a while
Querido amorcito, no te vayas ahora
Oh, dear little buttercup
Querido amorcito
Yes, sir, buttercup.
Sí, querido mío.
NO, NO, MY LITTLE BUTTERCUP.
No, no, mi pequeño ranúnculo.