Butterfield Çeviri İspanyolca
206 parallel translation
He's painting a Mrs. Butterfield.
- Fue a retratar a la Sra. Butterfield.
Lucky I walked out on the Butterfields.
Hice bien en abandonar a los Butterfield.
Oh, a very involved argument about La Butterfield's double chin.
Tuvimos una discusión acalorada sobre la papada de la señora Butterfield.
Up speaks Mr. Butterfield, and, uh...
Entonces intervino el Sr. Butterfield y...
You did the right thing about the Butterfields.
Hiciste lo correcto con los Butterfield.
OH, MR. BUTTERFIELD ALWAYS SENDS ME HIS BEST TROTTERS, AND I TRIM THE BARS FOR HIM.
Butterfield siempre me envía sus mejores trotones... y les recorto las herraduras.
MR. BUTTERFIELD SAYS HE COULD SEE ME IN ROME AT 9 : 00.
Butterfield dijo que quería verme en Roma a las 9 : 00.
- I MAY HIRE OUT TO MR. BUTTERFIELD.
- Quizás me contrate el sr. Butterfield.
MR. BUTTERFIELD'S ON BUSINESS.
Con el sr. Butterfield por negocios.
IT'S MR. BUTTERFIELD'S.
Este es el señor Butterfield.
- HELLO, MR. BUTTERFIELD.
- Hola, señor Butterfield.
THANK YOU KINDLY, MR. BUTTERFIELD. I SURE APPRECIATE IT.
Muchas gracias, señor Butterfield.
DID MR. BUTTERFIELD TELL YOU ABOUT KLORE BEING HERE?
¿ El señor Butterfield te ha dicho que Klore está aquí?
I OFFERED MR. BUTTERFIELD A PRICE LAST WEEK,
Le hice una oferta al sr. Butterfield la semana pasada,
"Butterfield 8-2-0-8-5."
"Butterfield 8-2-0-8-5."
Butterfield 84597.
Butterfield 84597.
Captain Butterfield, you're going back.
Capitán, usted regresará
- Yes, to Butterfield, pal.
- Sí, a Butterfield, compañero.
Butterfield, 8-4-6.
Butterfield, 8-4-6.
Operator, I've been trying to get Butterfield 8-3597 all morning.
Operadora, he intentado comunicarme con Butterfield 83597 toda la mañana.
He's stopped the Butterfield stage from running he's stopped the U.S. mails from going through.
Han suprimido la diligencia de Butterfield el correo no atraviesa su territorio.
Lieutenant Butterfield?
¿ Teniente Butterfield?
Okay. Butterfield, fit this overlay to the map I took off Makino, will you?
Butterfield, pon esta lámina sobrepuesta en el mapa de Makino.
Butterfield : still not gettin anywhere.
- Aún no consigo nada.
Butterfield, get that stuff over to my map. Locate the exact position.
Encuentra las coordenadas exactas en mi mapa.
Hmm, Butterfield 89970.
Hmm, Butterfield 89.970.
Here 81098 Butterfield.
Hablo de Butterfield 81098.
This is Ralph Hopkins, Butterfield 8-5598.
Habla Ralph Hopkins, Butterfield 8-5598.
Let me warn you. I'm Mr. Butterfield. This is my line and my passengers.
Les advierto : soy el Sr. Butterfield y esta es mi diligencia.
You see the Butterfield coach?
? Han visto la diligencia?
- This is Mr. Butterfield.
- Este es el Sr. Butterfield.
- Butterfield.
- Butterfield.
Butterfield isn't.
Butterfield no ira.
Butterfield's got some men downstairs.
Butterfield tiene hombres abajo.
Butterfield too. He'll walk out.
Butterfield tambien le dejara.
At five minutes to 3, Butterfield will walk out and leave you all alone.
A las 3 menos 5, Butterfield se ira y le dejara solo.
Because Butterfield lost his gold shipment?
? Porque Butterfield ha perdido su oro?
Butterfield, I'm gonna take him out the back way.
Butterfield, saldremos por detras.
Butterfield 8-1-0-9-8.
Butterfield 8-1-0-9-8.
Butterfield 8?
Butterfield 8?
Did Butterfield 8 call?
Llamaron de Butterfield 8?
I've been calling Butterfield 8.
La he llamado a Butterfield 8.
Now, listen, Butterfield 8 I've called her hundreds of times.
Escuche, Butterfield 8 la he llamado cientos de veces.
Butterfield 8 called.
Llamaron de Butterfield 8.
I've just called Butterfield 8 to shut off the service and to send me a bill.
Llamé a Butterfield 8 para que corten el servicio y enváen la factura.
Thank you, Butterfield 8.
Gracias, Butterfield 8.
HARRY JAMES AND MAX KAMINSKY, AND BUTTERFIELD, A LITTLE B IT OF ALL OF'EM, BABY!
Harry James y Max Kaminski, y Butterfield... tenías un poco de todos ellos.
Butterfield?
Butterfield?
No. [Laughs] Butterfield wasn't too good.
No. [Risas] Butterfield no era demasiado bueno.
I knew a lot of kids with Butterfield, and it just didn't mean anything.
Conocí a un montón de niños con Butterfield, y eso no quería decir nada.
Well, I always liked Butterfield.
Bueno, siempre me gustó Butterfield.