Can't breathe Çeviri İspanyolca
2,944 parallel translation
I CAN'T MOVE OR SPEAK OR BREATHE.
ESTOY TAN ASUSTADO,
I can't breathe.
No puedo respirar.
Stop the car! I can't breathe!
¡ Para el auto, no puedo respirar!
Can't breathe.
No puedo respirar.
Oh, no! - I can't breathe!
- ¡ No puedo respirar!
I can't breathe in this house.
¿ Podrías dejarme en paz? No puedo respirar en esta casa.
I can't breathe. SCHATZ :
No puedo respirar.
It's really hard to have sex with someone when you can't breathe underneath them.
Es difícil hacer el amor cuando no puedes respirar.
Can't breathe, like, I feel like I'm going to die every time.
¡ No puedo respirar! ¡ Siento que me voy a morir!
I can't breathe!
¡ No puedo respirar!
I CAN'T BREATHE.
¿ Quieres? No puedo respirar.
YOU CAN'T BREATHE, AND THEN YOU
No puedes respirar y después mueres.
WE GOT TO STOP. GUYS, STOP. I CAN'T BREATHE.
Chicos paren, no puedo respirar.
Lori, I can't breathe.
Lori, no puedo respirar.
I can't breathe.
- No puedo respirar.
I can't breathe. Are you the Once-ler?
No puedo respirar. ¿ Eres el Once-ler?
I like to think of it... The metaphor of when you have a deviated septum and you can't breathe?
Me gusta pensar en la metáfora de cuando tienes el tabique desviado y no puedes respirar.
- I can't breathe.
No puedo respirar.
I can't breathe in there.
No puedo respirar ahí adentro.
I can't breathe the way I used to.
No puedo respirar como antes.
God, I can't breathe!
¡ Dios, no puedo respirar!
Oh, I can't breathe.
Oh, no puedo respirar.
Honest, I feel like I can breathe for the first time in I don't know how long.
Siento que puedo respirar por primera vez en siglos.
I can't breathe...
¡ No puedo respirar!
- l can't breathe.
- No puedo respirar.
She can't breathe, okay?
No puede respirar.
I just can't, I can't breathe when I have to say that word... I can't say it!
Simplemente no puedo, no logro respirar cuando tengo que decir esa palabra... ¡ No puedo decirla!
Bruv, I can't breathe!
¡ No puedo respirar!
She can't breathe neither, man!
¡ Ella tampoco puede respirar!
And I'm actually fitting into my can't-breathe jeans again.
Y ya encajo bien en mis pantalones "no puedo respirar" de nuevo.
But I can't breathe.
Pero no puedo respirar.
I can't breathe!
- Papá...
- Daddy, Daddy. - I can't breathe.
Estoy aquí.
- I can't breathe. - I'm right here. Let's get you up.
- ¡ No puedo respirar!
Come on. I can't breathe. I can't breathe.
- Hasta que se vaya.
- Get over here and help me. - I can't breathe! - Let's take him outside.
¡ No puedo respirar aquí!
It's pretty to look at, but it ain't good fire though! I can't breathe! Motherfucker!
- ¡ No puedo respirar!
I can't breathe! Hey! I can't breathe!
¡ No puedo respirar!
- Come on, Daddy. - I can't breathe!
No!
- No! I can't! I can't breathe!
¡ No puedo respirar!
Your palms are sweating, and you're shaking, and you have tunnel vision, and I... I can't breathe.
Tus palmas sudan, y estás temblando, tienes una visión de un túnel, y yo...
I can't breathe in this fuckin'thing and I can't ride in this fuckin'thing!
¡ Yo no puedo respirar y no veo nada con esto!
I fucking can t breathe.
Joder, no puedo respirar.
I can't breathe!
No puedo respirar.
I can't breathe!
- ¡ No puedo respirar!
It's the guy can still punch while the other can't breathe.
El hombre que se pone de pie, gana.
Charlie, I can't breathe.
Charlie, no puedo respirar.
I can't breathe. Hmm. I'm sorry, can I get you something to drink?
No puedo respirar.
Sometimes I feel like I can't breathe.
A veces siento que no puedo respirar.
No, I-I-I... I can't breathe.
No, yo-yo-yo... no puedo respirar.
She can't breathe.
No puede respirar.
breathe 1905
breathe through your nose 20
breathe with me 21
breathe deep 46
breathe it in 29
breathe deeply 64
breathe out 76
breathes heavily 20
breathe slowly 22
breathe in 175
breathe through your nose 20
breathe with me 21
breathe deep 46
breathe it in 29
breathe deeply 64
breathe out 76
breathes heavily 20
breathe slowly 22
breathe in 175
breathes deeply 131
breathes shakily 19
can't complain 101
can't talk now 20
can't see 24
can't wait to see you 28
can't 831
can't help it 46
can't wait 291
can't see anything 20
breathes shakily 19
can't complain 101
can't talk now 20
can't see 24
can't wait to see you 28
can't 831
can't help it 46
can't wait 291
can't see anything 20
can't you see me 22
can't sleep 141
can't talk 79
can't it wait 76
can't talk right now 23
can't you see 340
can't hear you 109
can't you guess 22
can't you understand 52
can't be too careful 48
can't sleep 141
can't talk 79
can't it wait 76
can't talk right now 23
can't you see 340
can't hear you 109
can't you guess 22
can't you understand 52
can't be too careful 48