Chest pains Çeviri İspanyolca
339 parallel translation
On Monday morning, a patient named Guernsey... male, middle 70s, was admitted to the hospital complaining of chest pains.
El lunes por la mañana, un paciente llamado Guernsey... masculino, de 70 y pico, ingresó al hospital quejándose de dolores en el pecho.
Mislaid among the broken wrists... the chest pains, the scalp lacerations... the man whose fingers were crushed in a taxi door... the infant with a skin rash, the child swiped by a car... the old lady mugged in the subway, the derelict beaten by sailors... the teenage suicide, the paranoids... drunks, asthmatics, the rapes, the septic abortions... the overdosed addicts... the fractures, infarcts, hemorrhages, concussions, boils, abrasions... the colonic cancers, the cardiac arrests... the whole wounded madhouse of our times.
Perdido entre huesos rotos... dolores de pecho, laceraciones del cuero cabelludo... un hombre cuyos dedos fueron aplastados por la puerta de un taxi... un niño con una erupción cutánea, otro atropellado por un auto... una anciana asaltada en el subterráneo, un marginado golpeado por los marineros... un adolescente suicida, paranoicos... borrachos, asmáticos, violaciones, abortos sépticos... sobredosis de drogas... fracturas, infartos, hemorragias, golpes, forúnculos, escoriaciones... un cáncer de colon, ataques cardíacos... toda la locura de nuestros tiempos.
Severe chest pains.
- Dolor de pecho.
He was just brought in. Severe chest pains.
- Lo trajeron con dolor de pecho.
- Chest pains? - Yes.
- ¿ Te duele el pecho?
It's not a heart attack, it's chest pains.
No es un ataque, son punzadas.
Suddenly i had terrible chest pains.
Me ha dado un dolor muy tuerte, en el corazón.
I'm getting chest pains.
Estoy teniendo dolores en el pecho.
You give me chest pains.
Me das dolores en el pecho.
- I only get chest pains on Wednesdays.
Sólo tengo dolores en el pecho los miércoles.
I'm having chest pains on Monday.
Tengo dolores en el pecho los lunes.
- What is it, chest pains?
- ¿ Qué es, dolores en el pecho?
There's a woman in here - she's got chest pains.
Esta señora tiene un fuerte dolor en el pecho.
I mean, he's got a fever. He's got chest pains.
Tiene fiebre, dolores en el pecho...
Well, he called. He said he had chest pains, his left arm was numb...
Llamó y dijo que tenía dolores en el pecho, el brazo derecho adormecido...
My Master hasn't taught me how to treat chest pains yet.
Mi Maestro no me enseño cómo tratar dolores del pecho aún.
He's having chest pains, Doctor!
Está teniendo dolores en el pecho, doctor!
I saw your father. He complained of chest pains.
Su padre vino por la sinusitis y me dijo que le dolía el pecho.
I have chest pains.
- Me duele el pecho.
- He was complaining about chest pains at work. - Buddy.
Se quejó de dolor en el pecho en el trabajo.
I have this rumbling in my gut... and these terrible chest pains.
Tengo este retumbo estomacal y terribles dolores de pecho.
I'm getting chest pains.
Me duele el pecho.
Chest pains?
Dolores en el pecho?
He had chest pains.
Sufría de dolores en el pecho.
Marty Sheen experienced severe chest pains.
Marty Sheen sintió fuertes dolores en el pecho.
I'm getting chest pains.
Me está agarrando dolor de pecho.
On July 8, 1981, he complained of chest pains and was taken to the dispensary.
El 8 de julio de 1981, se quejó de dolores en el pecho y lo llevaron a la enfermería.
Chest pains?
¿ Dolor en el pecho?
- Chest pains? - Yes.
¿ Dolor en el pecho?
" Patient complains of chest pains, shortness of breath, and fatigue.
"Paciente aquejado de dolor pectoral, insuficiencia respiratoria y fatiga".
And the palpitations, the blackouts, the chest pains and the voices, isn't it?
Y por las palpitaciones, los desmayos, los dolores de pecho y las voces que oigo, ¿ no?
Lose weight. Won't get chest pains from answering the phone anymore.
Dejará de dolerme el pecho en cuanto conteste el teléfono.
[Biderman] I think I'm experiencing chest pains.
[Biderman] Creo que estoy experimentando dolores en el pecho.
Chest pains two hours, question AMI.
Dolor. Posible infarto.
Four, chest pains.
Cuatro, un dolor de pecho.
She has chest pains. I'm Dr. Greene.
Dígame dónde le duele.
- 55-year-old with substernal chest pains.
- 55 años, dolor subesternal. - Gracias.
He complained of chest pains and went out.
Se quejó de dolor en el pecho.
Last night, I woke up in a cold sweat - a cold sweat and terrible pains in my chest.
Anoche me desperté sudando frio. Sudor frio y un dolor horrible en el pecho.
She's got pains in her chest again. She's bad.
Vuelve a tener dolor en el pecho.
How long have you been having chest pains?
¿ Dolores en el pecho?
" I am agonized by pains in my chest.
" Mi pecho agoniza de dolor.
- Chest... Pains... Chest...
- Mi pecho... dolor... en el pecho...
Do you have pains in your throat, in your chest?
¿ Te duele la garganta o el pecho?
Pains in my chest.
Punzadas en el pecho.
- Why you having pains in your chest?
- ¿ Por qué tienes punzadas?
He seamed to feel pains in his chest, for he cried out, "I am ill Carry me out!"
Parecía sufrir dolores lacerantes en el pecho porque gritó : " ¡ Estoy enfermo, sacadme de aquí!
I have enormous pains in my chest...
Tengo horribles dolores en el pecho. Le diré lo que es usted.
Do you think I'd get pains in the chest if I hated you?
¿ Crees que siento dolores en el pecho porque os odio?
He had pains in his chest.
Sintió un dolor en el pecho.
I've been getting these pains in my chest.
Tengo unos dolores en el pecho.