English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ C ] / Chest x

Chest x Çeviri İspanyolca

402 parallel translation
- Well, this is a chest x-ray, isn't it?
- Es una radiografía de pecho, ¿ no?
Your chest x-rays are ready, and they really came out beautiful.
Sus rayos X torácicos están listos y han salido preciosos.
And your chest x-ray doesn't show any infection.
Y las radiografías no muestran ningún tipo de infección.
- chest X-ray, a simple sed rate.
- Radiografía, índice de sedimentación.
Your blood count, chest X-ray, E.K.G.
Recuento globular, radiografía de tórax, ECG.
We've got fractured ribs. I need a chest X-ray, now.
Costillas fracturadas, necesito una radiografía.
I had to take a company physical this afternoon and there was something on the chest X-ray.
Tuve que tomar una empresa física esta tarde y había algo en la radiografía de tórax.
Everybody could stand 100 chest x-rays a year.
Cualquier persona normal soporta cien radiografías por año.
When's the last time you had a chest X ray?
¿ Hace cuánto que te tomaste una radiografía de tórax?
I'LL ORDER A CHEST X-RAY.
Ya veremos qué dice el análisis.
We did a chest X-ray, ECG and echocardiogram.
Le tomamos rayos x al pecho, ECG y ecocardiograma.
She dramatized her symptoms a bit. So I ordered a chest x-ray and put her aside to wait for a bed. why?
Dramatizó un poco, así que ordené una radiografía de pecho y la puse en espera de una cama. ¿ Por qué?
We're gonna need chest X-rays, blood chemistry, blood count, UA, EKG...
Le haremos radiografías, análisis de sangre, orina y un electro.
Well, I would suggest starting with chest X-rays, then maybe an EKG, MRI, do a CAT scan.
Yo empezaría con una radiografía de tórax... y luego quizá un ECG, un MRI y una TAC.
But at this point, unless you have a note from your doctor saying that you have pneumonia- - And I wanna see that chest x-ray. - -l expect to see each and every one of your smiling faces on that bus.
Pero a esta altura, a menos que tengan una nota del doctor que diga que tienen neumonía, y quiero ver esa radiografía espero ver todas y cada una de sus caras felices en el autobús.
Let me handle this. We need chest x-rays, blood vases.
Equipo, necesitamos rayos X en el pecho, muestras de sangre- -
I've known second-year residents who've read chest X-rays... who thought that a scapula was a pathologic process.
Conozco residentes que observaron radiografías de tórax... y pensaron que una escápula era un proceso patológico.
He thinks the best thing is to have my chest x-rayed.
Para él lo mejor es hacer una radiografía del tórax
I've booked you in for a chest X-ray just to be on the safe side.
Te registré para una placa de tórax. Para comprobar tu estado de salud.
Get a CBC, lytes, cardiac enzyme chest X-ray and a 12-reading EKG.
Hemograma, electrolitos, enzimas cardiacos, placa de tórax y electro.
CBC, Chem-7, chest x-ray, UA and blood cultures.
Hemograma, recuentos y hemocultivos.
All right, I need to drop an NG. Let's get a chest x-ray and abdominal. Make it a portable.
Hagamos una radiografía torácica y abdominal. ¡ En marcha!
Let's have X-ray ready for post-intubation chest X-ray.
Rayos-X listos para hacerle unas placas después de intubarla.
The chest x-ray suggests that you may have an aortic aneurysm.
Las placas de tórax indican que podría tener un aneurisma de aorta.
That's right. So are your blood tests, chest x-rays and enzymes.
Sí. Igual que su prueba de sangre y enzimas.
- Enzymes, chest x-ray?
- ¿ Enzimas, placa torácica?
We need a chest x-ray and an EKG.
Necesitamos una placa de tórax y un electro.
CBC, Chem-7, coag panel, chest x-ray, LFTs, EKG.
Pasémoslo. Cuenta combinada, química 7, coagulación, placa de tórax, electro.
That's right. So are your blood tests, chest x-rays and enzymes.
Igual que su prueba de sangre y enzimas.
- Yes. - Enzymes, chest x-ray?
- ¿ Enzimas, placa torácica?
She needs a chest x-ray, acid-fast stain and sputum culture.
Placa de tórax, mancha ácida y cultivo de esputo.
So I'll get you started with a chest X-ray, and then we'll run an echocardiogram, all right?
Empezaremos con una radiografía de tu pecho y luego haremos un ecocardiograma, ¿ de acuerdo?
Let's get a 12-lead. Pulse ox, chest x-ray, CBC, Chem-7, cardiac enzymes and grab a blood gas.
Vamos a hacerle un electro, oximetría placa de tórax, analítica, bioquímica, enzimas cardíacas y gases.
You are the lucky winner of a brand-new ventilator at a cost of $ 5000 a day and as a bonus, your very own chest x-ray perfect for decorating the small, sterile hospital room where you'll spend the rest of your brief, unconscious life.
Ha ganado usted un pulmón artificial a un coste de 5.000 dólares al día. Y de regalo, su propia radiografía de tórax perfecta para decorar su pequeña y estéril habitación de hospital donde pasará el resto de su breve e inconsciente vida.
I need a chest x-ray, cardiac enzymes and an EKG.
Placa de tórax, encimas cardíacas y un electro.
ABG, CBC, Chem-7, chest x-ray and an EKG.
Gases, hemograma, estudio básico, placa de tórax y un electro.
Mr. Boulet, I'm gonna get a chest x-ray and I'll talk to you about some blood tests I'd like to order.
Sr. Boulet, voy a hacerle una radiografía y le hablaré de unos análisis que quiero hacerle.
PTT, Chem-20, chest x-ray, urinalysis and urine myoglobin.
PTT, bioquímica, placa de tórax, urinálisis y mioglobina en orina.
- Chest x-ray, UA, myoglobin, ABGs.
- Placas de tórax, urinálisis...
Your chest x-rays will show us more.
Bueno, las radiografías nos enseñarán más.
EKG, a C-spine, a chest x-ray and pelvis.
Quiero un ECG, rayos-X del tórax y de la pelvis. ¡ Rápido!
Get a CBC, chest X-ray and an EKG.
Agarra un CBC, rayos X de tórax y un EKG.
Chest x-ray shows basilar infiltrates bilaterally.
La placa de tórax muestra efusiones bilaterales.
How can you say that after I took an x-ray of your chest?
Cómo puede decir eso, si tomé una radiografía de tu pecho.
Cross-table C-spine, chest, shoulder x-rays?
¿ Placas de cervicales en dos proyecciones, tórax y hombro derecho?
Get an x-ray of the hip, chest and pelvis.
Placa de cadera y pelvis.
Cross-table C-spine and a portable chest.
Rayos X, radiografía de espina dorsal y otra de torso.
Get a Foley, and we need x-rays cross-table C-spine, chest, pelvis and both lower extremities.
Metedle un catéter. Necesitamos placas cervicales, y de tórax, pelvis y las dos extremidades.
I wanna x-ray your chest, rule out pneumonia and do a blood test, okay?
Haremos un análisis de sangre y unas radiografías para descartar neumonía.
Chest x-ray.
Placa de tórax.
- Tell X-ray to run spine and get a chest.
- Placa de cervicales y tórax.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]