English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ D ] / Dang it

Dang it Çeviri İspanyolca

569 parallel translation
I am a Mormon, and dang it, A Mormon just believes!
Soy Mormón, y carajo! , Un Mormón sólo cree!
Dang it, I gotta be of some use here somehow.
Tengo que servir para algo.
Dang it.
Maldición.
Dang it, you smell like Happy Minnie's back in Omaha.
Hueles como la vieja Minnie.
Ding-dang it
Qué diablos
- well, they survived, and dang it, we'll- -
- Ellos sobrevivieron y por Dios...
Dang it, Jim, where are we going?
Venga, dime dónde vamos.
Dang it, Adam, if I lift any more, I'm gonna lift the whole earth up!
Si lo levanto más, se viene a tierra junto.
God dang it, Becky, where'd you put the bed?
Cielos, Becky, ¿ dónde pusiste la cama?
Dang it all.
¡ Maldición!
Dang it, Ez, I just told you she's dead.
Diablos, Ez, acabo de decirte que está muerta.
Well, dang it all, first off, stop callin'me "sir."
Primero que nada, deja de llamarme señor.
Dang it, Jennifer says you should be married... and that's what she says and that's that, so...
Jennifer dice que deberías estar casado, eso dice.
Dang it, Enos, will you please use the military code?
Por el amor de Dios, Enos, sé profesional. Usa la clave militar.
Dang it, you, dang it, you Dang it, you said
Caracoles, caracoles, Caracoles, dijiste
God dang it.
Dios Dang.
Hey. Hey, God dang it!
¡ Dios apiádate de mi!
Dang it.
- Rayos.
Dang it!
Mierda.
Coming! Dang it...
¡ Allá voy! Mecachis...
- Dang it...
- Jolines...
Dang it... How can I drive this?
Mecachis... ¿ Esto cómo se conduce?
- Hey! Hey, you! - Dang it!
¡ Te atraparemos!
- Gosh dang it.
- Porras.
God dang it!
Dios, ¡ Maldito seas!
Bradley, dang it!
¡ Bradley, maldita sea!
So, that's it. Dang, dang!
Así que es eso. ¡ Caray!
The dang thing's too large and it keeps popping open.
La condenada cosa es demasiado grande y queda abierta.
You think I did you a bad turn and you've got me ruined for it, and you've got my family ruined and if anybody'd told me last year I'd say such a thing I'd call him a dang Iiar.
Piensa que me aproveché de usted y me ha arruinado por eso y ha arruinado a mi familia y si alguien me hubiese contado el año pasado que hoy diría esto lo habría llamado maldito mentiroso.
Not by a gosh-dang sight it ain't.
¡ Ni muchísimo menos!
It's one of them dang Kansas City jobs.
Te lo hizo alguien en Kansas City.
It's a fact, sir, that the dang thing. was on the level doing its stuff.
Es cierto, esa cosa funcionó como se esperaba.
Dang blast it!
¡ Date prisa, hombre!
It's just a dang good belt on the head, nothing more.
Es sólo un golpe a la cabeza.
- It's dang good tobacco.
- Y tabaco de primera.
Took off the dirt, all right, but it dang near took off my nail with it.
Por poco me quita la uña con la suciedad.
Dang it!
¡ Rayos!
There ain't a dang thing you gonna do about it.
No podéis hacer nada para remediarlo.
Dang! Blast it!
¡ Maldita sea!
Just look at that engine huffin'Dang blast it all, Woody's here
Mira cómo marcha la locomotora A toda marcha, Woody está en camino
It's wantin'you to be knowin Dang blast it all, Woody's here
Quiere que lo sepan bien A toda marcha, Woody está en camino
Hot dang, I tell you... a gopher can't hold a candle to me when it comes to digging.
Se lo digo en caliente... Una ardilla no me puede ganar cuando se trata de cavar.
Your rifle got so dang hot, I had to wet it down for you.
Tu rifle se calentó tanto que te lo tuve que mojar.
- Keep the dang thing. I don't want it.
- Puede guardarse su virginidad, no la quiero.
Well, gol dang it, ma'am, my name is Tommy Lillard... and I come from the Texas. No!
¡ No!
Oh, dang, you guessed it.
- ¡ Maldita sea, lo adivinaste!
It's too dang fast.
- Estamos yendo 45 km. por hora.
It was a God dang burglar!
Era un maldito ladrón.
Why we had to go all that dang way to fight it and why's we had to lose so many young men.
¿ Por qué ir tan lejos a pelearla? ¿ Por qué perder tanto muchacho joven?
On second thought, take it off. - Dang, man!
Pensándolo mejor, sácasela, Rápido.
Yeah, that dang snail again, man, monkeying it up again.
Sí, ese maldito caracol otra vez, viejo, haciendo desastres otra vez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]