Door opens Çeviri İspanyolca
2,855 parallel translation
[Car door opens, closes ] [ Engine turning over] Hey, Duke.
Hola, Duke.
That's me. [Door opens, bells jingling] So what's so important that you couldn't tell me about it on the phone?
Esa soy yo. ¿ Qué es tan importante que no podías decirme por teléfono?
When that door opens, something draws me through it.
Cuando esa puerta se abre, algo me atrae a través de ella.
A few extra minutes won't kill ya. [Door opens ] [ Slam]
Unos minutos no van a matarte. ¿ Hay alguna razón en particular por la que está de pie en medio de mi oficina, detective?
[Door opens] Thank you, Jack.
Gracias, Jack.
[DOOR OPENS] My life is taken up with client maintenance these days.
Mi vida está volcada en mantener a los clientes últimamente.
He wants to know when he's gonna get your buyout offer. ( Door opens ) ( Inhales sharply ) ( Door closes )
Quiere saber cuándo va a tener tu oferta de compra.
I was thinking that was more a-a one-time thing. ( Knock on door, door opens )
Pensaba que era cosa de una sola vez.
( Door opens ) ( Dog barking in distance, door closes ) That was weird and unexpected.
Eso fue extraño e inesperado.
The door opens up.
La puerta se abrió.
( door opens ) You guys!
¡ Chicos!
Aw, Wendell, it was my own fault for marrying such a - - I fell. [Door opens]
- Oh, Wendell, ha sido culpa mía por casarme con una... ya entiendo.
[Door opens] Marty.
Marty.
Ooh, here we go... last scene. [Door opens]
Oh, allá vamos... última escena. - ¡ Estamos en casa!
How long has the victim been dead? [Door opens]
- ¿ Cuánto lleva muerta la víctima?
[Door opens] So, let me guess.
Déjame adivinar.
You know, I know this can be confusing, but when that door opens, you're supposed to walk through it.
Sabes, sé que esto puede ser confuso, pero cuando la puerta se abre, vosotros deberíais caminar hacia aquí.
[door opens]
[abre la puerta] -
[door opens]
[abre la puerta]
Okay. Seriously? ( Door opens )
Vale. ¿ En serio? ¿'Increíble potencial'?
Well, I would say she has "amazing potential"... as a murderer. ( Door opens ) ( Telephone ringing in distance )
Diría que tiene un estupendo potencial como asesina. - ¿ Y bien?
And you got one shot. ( Door opens )
Y tienes una oportunidad.
( Whispers ) you come see me. ( Door opens ) ( Door closes )
ven a verme.
It's our only play. ( Door opens ) You broke three of my ribs.
Es nuestra única jugada.
yeah, it's pretty bad. [door opens] sergeant!
Sí, está bastante mal.
[Engine turns off, car door opens] 85 degrees in December!
¡ 30 grados en diciembre!
[Door opens] Merry hi, hi.
Feliz hola, hola.
- ( DOOR OPENS, SHUTS )
- [Puerta se abre, se cierra]
( DOOR OPENS ) Hey!
( PUERTA SE ABRE ) Hey!
( DOOR OPENS AND CLOSES ) ( CHUCKLING )
[Puerta se abre y se cierra ] [ riéndose]
( DOOR OPENS )
( PUERTA SE ABRE )
[DOOR OPENS]
[PUERTA SE ABRE]
I'm done with you, too. [Door Opens, Shuts]
He terminado con usted, también.
[Door opens] Where are you going?
[Abre la puerta] ¿ A donde vas?
( CAR DOOR OPENS, CLOSES )
( PUERTA DE COCHE SE ABRE, CIERRA )
( DOOR OPENS, SHUTS )
( PUERTA SE ABRE, CIERRA )
- ( DOOR OPENS )
- ( PUERTA SE ABRE )
( door opens )
( Abre la puerta )
( Footsteps, door opens ) Thank goodness.
¡ Gracias a Dios!
[Door opens] My point is - -
Mi punto es...
that opens the door for rachel.
Esto abre una puerta a Rachel.
This is flighty, what you're doing right now. [Door opens] Hmm.
Esto es capricho, lo que estás haciendo ahora mismo. ¿ Si elijo Hawái para mi proyecto sobre los estados, significa que haremos un viaje a allá?
But if the witness opens the door, prosecution can question her attitudes.
Pero si el testigo abre la puerta, el procesamiento puede cuestionar sus actitudes.
( door opens )
- Peter, ¿ qué haces ahí?
As long as nobody opens their door or suddenly turns left,
Mientras nadie abra la puerta o gire a la izquierda de repente...
[Door opens] No, look.
No, mira.
[Door opens, closes]... shot and scores!
¡ Tira y marca!
PCP opens that door... shoves you through it... slams the door behind you... and locks it.
El PCP abre esa puerta te empuja a cruzar azota la puerta detrás de ti y la cierra con llave.
First dream, Taco Bell opens next door.
El primero, Taco Bell abre al lado.
It simply opens a door into a portion of the brain that most people keep locked away.
Simplemente abre una puerta a una porción del cerebro que la mayoria de la gente mantiene bloqueada. Eso es todo.
'Cause if he opens that closet door and sees us, we're... we're in prison right now.
Porque si él abre que la puerta del armario y nos ve, estamos... estamos en la cárcel en este momento.
door opens and closes 57
opens 16
door closes 936
door slams 187
door was open 50
door open 23
door closed 19
door closing 46
door opening 118
door shuts 99
opens 16
door closes 936
door slams 187
door was open 50
door open 23
door closed 19
door closing 46
door opening 118
door shuts 99