Fancy pants Çeviri İspanyolca
218 parallel translation
Go with him in his top hat and fancy pants and silly name in lights, and good luck to both of you!
Vete con el hombre de galera, pantalones finos... y nombre de candilejas, ¡ y que tengan buena suerte!
Come on, stick'em up, fancy pants.
Vamos, manos arriba, pijos.
Well, I always thought that a man that wore fancy pants was...
Siempre he pensado que los hombres con un pantalón demasiado fino...
- ln those fancy pants? !
- ¿ En esos pantalones tan caros?
- These are not fancy pants,
! - Estos pantalones no son caros,
No more likely than you are to see them soldiers in their fancy pants from the fort.
Será más probable que ver a los soldados del fuerte.
Be a soldier, and wear them fancy pants and wash my ears with store soap and sleep in a bed?
¿ Vestirme yo con ese bonito uniforme lavarme con jabón y dormir en una cama?
I calculate I could change my mind if I didn't have to wear them fancy pants. And no saluting.
Podría cambiar de parecer si no tuviese que llevar uniforme ni saludar.
That fancy pants with an accent you call a butler.
Ese sujeto con acento raro al que llamas mayordomo.
Young fella, if my pal Fancy Pants got me down the way you do your boss, well, I guess I'd want to be rid of him.
Si mi muñeco me deprimiera como tú deprimes a Maxwell, me desharía de él sin pensarlo.
Not if you don't get in my way, fancy pants.
no si no te metes en mi camino maricón
# To be a fancy pants Marine #
Por ser un marine elegante
Wait! Wait a second! Hey, Fancy Pants!
¡ Espere un momento!
Those fancy pants with the stupid hats should get the boot.
Ésos de los pantalones de lujo con sus sombreros estúpidos
- Goodbye, fancy pants.
- Adiós, pantalones de fantasía.
Well, hello, Mr. Fancy Pants.
bien, hola, Sr. Medibachas.
You talkin about fancy pants Up on the hill there?
Hablan de el riquillo que se mudó
Gunvald just tripped on the goal line and messed up his fancy pants.
Gunvald tropezó en la línea de gol... y estropeó sus pantalones elegantes.
Mr. Fancy Pants is going down.
El pequeño millonario hará el ridículo.
( Martin ) Mr Fancy Pants. - He's got to buy a German car.
El señorito... tiene que comprarse un auto alemán.
- Fancy pants!
- ¡ Cursi!
Ah, fancy pants!
¡ Ah, eres un galán!
I'll make that fancy pants little retard of yours eat shit!
¡ Obligaré a tragar mierda a tu engendro galán!
Then they send me to France where they wear the fancy pants.
Ellos me mandan a Francia donde ellos se ponen los pantalones de fantasia.
Wow, check out Mr. Fancy Pants! Thank you.
- ¡ Vaya, mira al Sr. Elegante!
What's your name, fancy pants?
¿ Cómo se llama, señor elegantón?
Bye, Fancy Pants.
Adiós, Pantalones Prietos.
Come on, fancy pants!
Vamos, pantaloncitos.
So, to what do we owe the fancy pants?
Así que, ¿ a qué debemos los pantalones de fantasía?
Run on, fancy pants!
¡ Corriendo, patalones vistosos!
"Mr. Fancy Pants" has to ask old "Mr. Down And Out" for a favor.
"Don Gran Cosa" tiene que pedirle un favor a "Don Fracasado".
Introducing Mr Fancy Pants!
Presentando al Sr. Disfraz de Pantalón!
Hey, Fancy Pants. Party's over. Come on.
vayamos a perseguir flamencos.
So, Mr Fancy Pants, you thinkyou'd be up for another round of treetop tag?
Sr. Disfraz de Pantalones crees estar listo para otra ronda de lianas?
Is that plain, fancy-pants?
¿ Está claro, señor presumido?
He took it from that fancy-pants passenger.
Se la quitó a ese pasajero ricachón.
You, fancy-pants, over there.
Tú, ven aquí.
- Fancy-pants ex-bootlegger.
- Un figurín ex-contrabandista.
In the second place, don't give us that fancy foreign talk, Mr. Fancy-pants.
En segundo lugar, no nos hable en ese tono extraño, Sr. Sabelotodo.
Hell, I've handled tougher customers than those fancy-pants dealers that you run around with.
Diablos, he manejado clientes mas dificiles que esos traficantes de calzoncillos lindos con los que andas tu.
I'm not sure I fancy the idea of a jewel that's been in someone's pants.
No estoy seguro de que me apetezca una joya tan escondida a conciencia.
You's fancy-pants, all of youse.
Vaya pijos que sois.
What do you think? Fancy-pants is pullin'a fast one on Eddie?
¿ Crees que está intentando jugársela a Eddie?
His stupid research, his fancy-pants operations.
Sus estúpidas investigaciones y sus tontas operaciones.
... brand new pants. fancy shirt your good china?
Pantalón nuevo, camisa pija, el juego de porcelana bueno... Tonterías.
Look, "fancy-pants" is at it again!
¡ Miren, "el raro" hace lo mismo otra vez!
Now, what's so all-fire great about your fancy-pants Leader?
¿ Qué tiene de fantástico tu tan refinado líder?
Give me your money, you fancy pants bastard... or I'll stick this in you deep.
Dame el dinero, desgraciado con pantalones modernos o te clavaré esto.
Took Fancy Boy's pants and it's stuffed with cash.
Los pantalones del chico están llenos de dinero.
[Chuckles] Look at you, Fancy-Pants starship captain.
Mírate, qué capitán de nave tan elegante.
You smarty-pants doctor I no get your fancy words.
Doctor sabelotodo, no entiendo sus palabras complicadas.
pants 395
pants on fire 25
pants off 20
fancy 283
fancy seeing you here 35
fancy meeting you here 79
fancy a drink 32
fancy that 67
pants on fire 25
pants off 20
fancy 283
fancy seeing you here 35
fancy meeting you here 79
fancy a drink 32
fancy that 67