English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ F ] / Fast forward

Fast forward Çeviri İspanyolca

611 parallel translation
There's fast forward, dual control, overheat... - OK.
Avanzar, el control dual, recalentamiento...
No, that's fast forward.
No, ése es avanzar.
Wrong button. That's fast forward.
Estás apretando el botón que no es.
I'll fast forward it.
Lo adelantaré.
You can fast forward now, Bundy.
Vas un poco de prisa, Ted Bundy.
No-no-no, let's not fast forward, and start everything from the very beginning.
No-no-no, no vamos a avanzar rápidamente y empezar todo desde el principio.
Fast forward.
Avance rápido.
Fast forward a little bit.
Avance un poco.
Fast forward.
Pasa hacia delante.
- Somebody hit fast forward?
- ¿ Alguien ha puesto la directa?
Fast forward.
- Adelanta la cinta.
Now that's 1949, and now you're going to fast forward to 1962.
Eso fue en 1949, ahora situémonos más adelante en 1962.
Con, Forward Battery. Forward torpedo room flooding fast.
La cámara de torpedos está inundándose.
Make fast, forward!
- ¡ Amárrenlo! - ¿ Está usted bien?
Get it in, get it out, get it back, get it forward, get it fast, get it slow.
Adentro, fuera, delante, atrás... deprisa, despacio... ¿ Entendido?
Something has blocked... the sound key... and jammed... the fast-forward.
Algo está bloqueando... el interruptor... y ha atascado... el avance.
Now, let's run fast-forward through a billion nights.
Ahora, aceleremos el proceso miles de millones de noches.
Fast-forward.
Adelanta.
- Fast-forward!
Adelante.
Fast-forward.
Adelante.
Now fast-forward until there. Here's your newspaper, sir.
Adelanta hasta ahí.
[Jessica] Fast-forward to just before he collapses.
Adelántela hasta antes de la caída.
Let me fast-forward to the good part.
Déjeme adelantar a la parte buena.
Sir, I've already ordered Beach Head to fast-forward the training of our new recruits.
He ordenado a Beach Head apresurar el entrenamiento de los nuevos reclutas.
- Prepare to fast-forward.
"Aviso del FBI" Demasiado temprano. ¡ Hay que adelantar!
- Preparing to fast-forward.
- Preparando para adelantar.
- Fast-forward!
- ¡ Adelante!
Stow it forward, squire, if you please. - Make it fast, Redruth. - Come along, man, get aboard.
Vamos, suba a bordo.
MALLOY : Do you want me to fast-forward through this, Lieutenant?
¿ Quiere que avance rápido, teniente?
All right, Malloy, let's fast-forward it now.
Malloy, pásalo rápido ahora.
I'll fast-forward it.
Voy rápido hacia adelante.
Fast-forward eats the tape.
Avance rápido se come la cinta.
Let me fast-forward to the part where he blows away his camera.
Te adelantaré a la parte donde le dispara a la cámara.
So, I've decided not to put my high school career on fast forward. - Good choice. - All right.
Brenda, lamento lo del otro día.
Let me fast-forward and see what set off the alarm.
Deja que avance para ver lo que ha hecho saltar la alarma.
Let me fast-forward and see what set off the alarm.
Adelantaré la cinta a ver qué activó la alarma.
- Then I'll fast-forward.
- Entonces la adelantare.
Why don't you put it on a video so I can fast-forward through the familiar parts?
Por qué no lo grabas en video así salteo las partes que ya conozco?
No, that's fast-forward.
No, ese es para avance veloz.
You had the meter in fast-forward, did you?
Tiene el medidor acelerado. Verdad?
Fast-forward a few minutes.
Adelantamos unos minutos.
I'll just fast-forward the tape to the part you don't remember.
Sólo avanzaré hasta la parte que no hayas visto
Fast-forward, pause, freeze-frame- - something.
Adelanta, pausa, congela, algo. No esta vez.
- It's gonna go fast. Lean forward. - Oh, no.
Va a explotar. ¡ Inclínate!
Then we fast-forward about two or three million millennia.
Entonces, ahora que estamos dos o tres millones de milenios adelante.
Thank God I could fast-forward!
Ví 2 episodios en video, gracias a Dios puede avanzarlos rápido.
Can you fast-forward for us?
¿ Pasas este cacho?
Sweetheart, you know how to use the fast-forward.
Cariño, ya sabes cómo hacerlo.
Forward. I'm quite fast.
Adelante, soy bastante rápido.
One of the keys to life.... The fast-forward.
Ally, una de las claves en la vida es avanzar rápido.
The trick is to fast-forward through them.
El truco, es avanzar rápido.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]