English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ F ] / Fifth floor

Fifth floor Çeviri İspanyolca

482 parallel translation
Ignacio Ortega's office please? Fifth floor. Thank you.
- ¿ Oficina de Ignacio Ortega, por favor?
Monsieur, I present to you to the new tenant on the fifth floor of your building on Evangile Street.
Señor, Le envío el arrendatario nuevo del quinto piso de su edificio de la calle del Evangile.
Here her mother's dead on the fifth floor.
Su madre está muerta en el quinto piso.
Fifth floor.
Quinta planta.
Here in this house on the fifth floor.
Aquí, en casa, en el cuarto piso.
- We are on the fifth floor!
- ¡ Y estamos en un quinto piso!
Fifth floor.
- Quinta planta.
There's a leak on the fifth floor
¡ Mi buen Papá! Hay una gotera en el quinto.
Go through the home on the fifth floor to get up to the boarding house.
Compañero, súbase a la pensión por la casa del quinto.
- Fifth floor!
- ¡ Quinta planta!
Fifth floor.
Quinto piso.
That whole fifth floor.
El Quinto piso entero.
The concierge will be taking the mail up to the fifth floor.
La portera sube el correo al cuarto piso.
It's the fifth floor.
Está en la quinta planta.
Did you take Senor Gerard up to the fifth floor this evening?
¿ Llevó usted al señor Gerard a la quinta planta esta noche?
unless you tell me it's the fifth floor window.
A no ser que usted me diga que es en Ia ventana del quinto piso.
Jewelry department on the fifth floor.
El departamente de joyas está en el quito piso, señor.
He says Randolph jumped him on the fifth floor.
Dice que Randolph lo atacó en el quinto piso.
- 225 Holt Street. On the fifth floor, right upstairs where I live
Entra con una excusa y a ver qué averiguas.
- No but on the fifth floor...
- No, pero en el quinto piso...
Yes. On the fifth floor?
Sí. ¿ En el quinto?
IT'S ON THE FIFTH FLOOR.
Está en el quinto piso. ¡ Segundo piso!
FIFTH FLOOR OF THE TILFORD BUILDING!
¡ En el quinto piso del Edificio Tilford!
FIFTH FLOOR!
¡ Quinto piso!
Your suite is on the fifth floor and totally secluded.
La suite está aislada en el quinto piso.
Room 19, fifth floor.
En el cuarto 19.
I live on the fifth floor.
Vivo en el quinto.
- I live on the fifth floor.
- Yo vivo en el quinto.
Fifth floor : champagne and Viandox milk.
Para el 5 : champaña y leche Viandox.
You know how many people are on the fifth floor at Macy's?
¿ Sabes cuánta gente trabaja en el quinto piso de Macy?
That's all you told me, Macy's, fifth floor.
Fue todo lo que me dijiste : "Macy, quinto piso".
Fifth floor you told, that's all, you know.
"Quinto piso" dijiste, eso es todo, ¿ sabes?
I mean, it'll be on the fifth floor.
Quiero decir, estará en el quinto piso.
I have the concession... ln the papers, I have the third, fourth and fifth floor, but six and seven is Artie and Philip and Maurie.
Tengo la concesión... En el papel, me tocan los pisos 3, 4 y 5 pero el 6 y el 7 los tienen Artie, Philip y Maurie.
So Yoshie and Sayo lived up on the fifth floor, right?
Entonces Yoshie y Sayo vivían en el quinto piso, ¿ verdad?
All the way up to the fifth floor.
Entre por ella y suba al quinto piso.
- There's one downstairs on the fifth floor.
Hay uno abajo, en el quinto piso.
Straight from the fifth floor.
Directo de la 5 planta. ¿ Comprendes?
He's holed up on the fifth floor of the empty tenement.
Está escondido en la quinta planta en un piso vacío.
He's holed up in the fifth floor of the empty tenement at 637 Lennox Avenue.
Está escondido en el quinto piso del 637 de la avenida Lennox.
A leap from a fifth floor balcony.
Un salto desde el balcón de un quinto piso.
Fifth floor, ladies'underwear.
Cuarto piso. Ropa interior femenina.
Born on the second floor and... probably die on the fifth.
Nació en el segundo piso y probablemente morirá en el quinto.
Guy like him would rather jump out the fifth-floor window than be mixed up in a murder rap.
Es de los que preferiría saltar del quinto piso antes que verse mezclado en un asesinato.
There was an explosion on the roof. The top floor went like that. Then the fifth, then the fourth.
- No lo sé ha habido una explosión en la terraza se ha incendiado el último piso, luego el quinto, después el cuarto ahora el tercero, dentro de un momento será el segundo después el primero y más tarde será el sótano
Between the fifth and sixth floor.
Entre el quinto y el sexto piso.
WE HAVE TO GO TO THE FIFTH FLOOR.
Tenemos que ir al quinto piso.
He's on the ground floor, in the fifth section, cell 39.
Le han puesto en el quinto pabellón, en la planta baja, celda número 39.
- Fifth floor!
- Es el quinto.
You take the third floor, and you the fifth.
Tú vas al tercer piso, tú al quinto. ¡ Cumplid la orden!
- We are from Il Giornale. - Fifth floor.
- Somos de "Il Giornale".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]