Frankfurter Çeviri İspanyolca
69 parallel translation
A frankfurter sandwich.
Un hot dog.
Caviar. Remember what we used to do for a frankfurter and a swig of lemonade?
Caviar. ¿ Recuerdas lo que hacíamos por una limonada y un perro caliente?
Okay. And one frankfurter.
De acuerdo.
A frankfurter.
Una salchicha sin piel.
A frankfurter!
¡ Una salchicha!
We put the frankfurter in there, mustard in the middle.
Colocamos la salchicha. Y le ponemos la mostaza en el medio.
Very much like an editorial I read in the Frankfurter Zeitung.
Muy parecido a una editorial que leí en el Frankfurter Zeitung.
Back in 1928 we played skittles every evening at Piffke's in Große Frankfurter Allee.
Ya en 1928 jugábamos a los bolos en la avenida Frankfurter Allee. Todas las noches.
Große Frankfurter?
¿ Frankfurter Allee?
It was called Große Frankfurter before.
Se llamaba Frankfurter Allee.
Oh, bit of a row with your frankfurter, eh?
Discutiste con tu vaquero, ¿ no?
Your frankfurter has come to see me perform.
Tu vaquero vino a verme correr.
A girl and her frankfurter soon parted, so to speak.
Los vaqueros no saben conservar a sus mujeres.
- What do you want, guy? Hot frankfurter, dear.
- Un perrito caliente.
Is Rosa still there?
¿ Sabe si Rosa Frankfurter está dentro todavía?
Just reaching for my frankfurter.
Estaba buscando mi salchicha.
Frankfurter gives you cancer.
Las salchichas producen cáncer.
- He's as foreign as a frankfurter.
- Tan extranjero como una salchicha.
The Jew, Frankfurter.
El judío, Frankfurter.
Maybe you've created another Frankfurter's monster.
Puede que hayas creado otro monstruo como "Frankfurter".
The only person in the kingdom who looks dafter than her is that stupid frankfurter of a husband.
La única persona en el reino que parece que su Dafter es que frankfurter estúpido de un marido.
Where is that talking frankfurter?
Donde está esa salchicha parlanchina?
That short for Frankfurter?
¿ Es la contracción de Frankfurter?
- Come on in, Frankfurter.
Entra, Frankfurter.
Frankfurter! Frankfurter!
¡ Frankfurter, Frankfurter!
I thought Frankfurter got you!
¡ Pensé que frankfurter te atrapo!
- Uh, Frankfurter.
- ¿ Trabajó? - Uh, Frankfurter.
I just finished a clerkship with Justice Frankfurter.
Acabo de terminar unas prácticas con el magistrado Frankfurter.
Frankfurter collects brains the way other people collect stamps.
Frankfurter que colecciona cerebros igual que otros coleccionan sellos.
But if there's one thing that fries my frankfurter it's sharing my buns with a bunch of pesky insects.
Pero si hay una cosa que no me gusta Es compartir mis hamburguesas con un montón de molestos insectos.
- Best frankfurter?
- Mejor frankfurter?
Unemployed actor had frankfurter, french fries, alcohol and sperm.
Actor desempleado tom � una salchicha, patatas fritas, alcohol y esperma.
'Frankfurter Rundschau', reports'8,000 organized against atomic power.'but'Hannoversche Rundschau':
El "Frankfurter Rundschau" menciona una organización antinuclear de 8.000.
Hello, Mrs. Frankfurter.
¿ Cuáles? Hola, Sra. Frankfurter.
Mr. Frankfurter, I have something to ask you.
Sr. Frankfurter, le quiero preguntar algo.
Excuse me, Mr. Frankfurter...
Disculpe, Sr. Frankfurter...
Mr. Frankfurter.
Sr. Frankfurter.
Mrs. Frankfurter.
Sra. Frankfurter.
In absolute confidence, just between you and me and Rosa and Mrs. Frankfurter and Avron and Judith, and...
En el más absoluto secreto, aquí entre Ud. y yo y Rosa y la Sra. Frankfurter y Avron y Judith, y...
I only told family and friends and Frankfurter.
Le dije a mi familia, mis amigos y Frankfurter.
Mr. Frankfurter, the Russians they're going to bomb us.
Sr. Frankfurter, los rusos. Nos van a bombardear.
You smelled the cooking, Mr. Frankfurter.
Olió Ud. que estaba cocinando, Sr. Frankfurter.
- Mr. Frankfurter!
- Sr. Frankfurter. - ¡ Papá!
Because, you know, as Frankfurter says :
Porque, como dice Frankfurter..
We can discuss it over a frankfurter, if you like.
Pero si quieres, hablamos comiendo un perrito caliente.
- Poo-pooed my electric frankfurter
- Se burlan de mi salchicha eléctrica
That'a frankfurter you got there, you know what they put in it?
Vaya salchicha que tienes ahí, ¿ sabes lo que les echan?
Jimmy, when I say dumb, I'm referring to the fact that you're dressed as a frankfurter.
La estupidez es que vienes disfrazado de salchicha.
If they tried to resuscitate, why didn't they find the frankfurter stuck in her airway?
Si intentaron reanimarla, ¿ por qué no le encontraron la salchicha?
Frankfurter... is that anything?
Frankfurter... ¿ Eso es algo?
Mr. Frankfurter... I just wanted to say to you... I mean...
Sr. Frankfurter... yo quería - por así decirlo... quiero decir... ya que estamos todos reunidos... quería pedirle, y a Vd. también, Sra. Frankfurter...