English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / Haru

Haru Çeviri İspanyolca

412 parallel translation
Haru.
¡ Haru!
O-haru, would you try to teach her?
Oharu, ¿ quieres enseñarle?
Nobuen, Haru, Komaki, Kiyoko.
Nobuen, Haru, Komaki, Kiyoko...
SPRING AWAKENS Haru no mezame
LA LLEGADA DE LA PRIMAVERA [HARU NO MEZAME]
Frank's no momma's boy, unlike little Haru there.
Frank no es un niño de mamá, como el pequeño Haru.
Forget it, Haru.
Olvídalo, Haru.
Little Haru's talking about a real doll?
¿ El pequeño Haru hablando de una auténtica muñeca?
If little Haru says she's a doll, she must be something.
Si el pequeño Haru dice que es una muñeca, algo debe haber.
- Is that true, Haru?
- ¿ Es eso cierto, Haru?
We'll have to find this girl, for Haru's sake.
Encontraremos a esa chica, por el bien de Haru.
Haru, phone your brother.
Haru, telefonea a tu hermano.
Hi, Haru. You mean just now?
Hola, Haru. ¿ Quieres decir ahora mismo?
Isn't that the chick Haru brought to the party?
¿ No es esa la piba que Haru trajo a la fiesta?
So is Haru scoring with that babe under your expert guidance?
¿ Así que Haru está ganando puntos con esa niña bajo tu experta guía?
What's the matter, Haru?
¿ Qué ocurre, Haru?
She says Haru's the first man she thought she could love.
Ella dijo que Haru es el primer hombre a quien creía que podría amar.
- So you give Haru a hard time?
- ¿ Así que se lo harás pasar mal a Haru?
Don't expect me to pass this on to Haru.
No esperes que le diga esto a Haru.
Haru still doesn't know about you two.
Haru aún no sabe lo vuestro.
No matter what, you'll never have what Haru has.
No importa lo que sea, pero nunca tendrás lo que tiene Haru.
Who's more important to you anyway? Haru or Eri?
¿ Quién es más importante para ti, Haru o Eri?
Haru's my rival now, not just my little brother.
Haru es ahora mi rival, no sólo mi hermanito.
Haru.
Haru.
I promised it to Haru.
Se lo prometí a Haru.
- Does Haru know?
- ¿ Lo sabe Haru?
Haru, it's not my place, but you should forget about Eri.
Haru, esto no es asunto mío, pero deberías olvidar a Eri.
Oharu.
Haru.
This should cover Oharu's earnings for one night.
Esto debería cubrir las ganancias de Haru por una noche.
- Is that Oharu?
- ¿ Eres Haru?
Is that Oharu?
¿ Eres Haru?
Haru, where did I put that?
¿ Haru, dónde puse eso?
Is Haru home?
¿ Está Haru en casa?
Haru, are you all right?
¿ Haru, estás bien? ¡ Haru!
Haru's sick!
¡ Haru está enferma!
Haru, I know this isn't a good time... but you know those papers and the seal?
Haru, sé que no es un buen momento... ¿ Sabes algo de los papeles y del sello?
Haru Matsuda.
Haru Matsuda.
With these remains of Haru's, I've got the best part.
Con estos recuerdos de Haru, me quedo con la mejor parte.
Haru, I'll light a candle.
Haru, encenderé una vela.
May I ask you something, Oharu?
¿ Puedo preguntarte algo, señorita Haru?
Oharu, if you could all stand back for a moment.
Señorita Haru si pudiesen apartarse todos por unos instantes.
Haru! Send for a doctor!
¡ Haru, llama a un médico!
She brought her maid Haru from her home.
Se trajo hasta la criada Haru que tenía en su casa.
Haru, look at me.
Haru, mírame.
I bet Miss Haru's got a tidy sum stashed away.
¿ No cree que Haru tenga dinero ahorrado?
Registered letter for Miss Asano Haru!
Cartero. Carta certificada.
Please don't abandon Haru.
Sr. Ideike, ¿ verdad que no dejará a Haru?
Haru, what are you doing?
Haru, soy yo. Ábreme.
I was afraid you and Haru might run off while I was here.
No sabría qué demonios hacer si te fugases con Haru.
Where's Haru?
¿ Dónde está Haru?
The woman was pregnant with my child.
Haru estaba embarazada, llevaba un hijo mío en su vientre.
Haru!
" ¡ Haru!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]