He's doing Çeviri İspanyolca
17,368 parallel translation
What's he doing here?
¿ Qué hace él aquí?
Seems like he's doing his homework.
Parece que está haciendo su tarea.
But he's been doing it for a while.
Pero durante mucho tiempo lleva tomando.
- What's he doing?
¿ Qué está haciendo?
But it's not as though he's doing nothing, Princess.
Pero no considero que no esté haciendo nada, Princesa.
This guy knows what he's doing.
Este tipo sabe lo que está haciendo.
- so what's he doing there?
- ¿ qué estaba haciendo allí?
Now what's he doing having lunch with one of his low-level coders?
¿ Ahora qué está haciendo comiento con unos de sus codificadores de nivel bajo?
They set up a safe house, follow him... where he's going, what he's doing, what his pattern is.
Nos buscan un piso franco, le seguimos... Dónde va, qué hace, cuál es su patrón...
We come in, make sure he keeps on doing what he's been doing, find him alone, taking a shit or whatever, and pull that trigger.
Vamos, nos aseguramos de que sigue haciendo lo que ha estado haciendo, esperamos a que esté solo, cagando o como sea, y apretamos el gatillo.
He had his own people doing client outreach but every time they'd talk to a Sandpiper resident Jimmy's name would come up.
Puso a su gente a contactar clientes. Al hablar con cada residente de Sandpiper surgía el nombre de Jimmy.
How's he doing?
¿ Cómo está?
He's got a great career. He's doing fine.
Tiene una gran carrera, le va muy bien.
He's doing, like, a Grieco thing.
Ha adoptado el estilo Grieco.
Yeah, I'm doing a Grieco thing,'cause -'cause Grieco's the man.
Sí, he adoptado el estilo Grieco, porque Grieco es el hombre.
He's been doing it all day.
- Lo ha estado haciendo todo el día.
Uh, yeah, that's just something I've been doing with Charlie lately when he gets a little wound up.
Sí, es algo que he estado haciendo últimamente cuando Charlie se altera un poco.
Marcus, what's he doing? He's got a fuckin'gun.
Marcus, ¿ qué está haciendo?
What the fuck's he doing?
¿ Qué demonios está haciendo?
What he's doing here.
Lo que él hace aquí.
Why's he doing it in his bedroom?
Pero ¿ por qué lo hace en su alcoba?
Still doesn't mean he's doing one.
No significa que se esté acostando con una.
You're not doing any of this, Harlee. He's already done it to himself.
Tú no estás haciendo nada de eso, Harlee, ya él lo hizo por sí mismo.
What's he doing?
¿ Qué está haciendo?
I see what he's doing.
Ya entiendo lo que hace.
Ned, he's doing it!
¡ Ned, lo está haciendo!
Yeah, I talked to him this morning, he said the company's doing everything that they can on their end.
- Hablé con él esta mañana. Dijo que la empresa hace todo lo posible de su parte.
Look, does he know what he's doing?
Cuidado, ¿ sabe lo que está haciendo?
Mr Spector's amnesia prevents him from so doing. HE PANTS
La amnesia del Sr. Spector impide su defensa.
- What's he doing here?
- ¿ Qué hace aquí?
He's doing it because he loves me.
Lo está haciendo porque me ama.
He was supposed to go to me third, what's he doing?
Iba a ponerme tercera, ¿ qué hace?
He's doing them.
- Está haciéndolos.
He's only 20 and he makes a living doing something with computers.
Tiene apenas 20 años y ya se gana la vida con algo de ordenadores.
He's not doing so well.
No está haciendo tan bien.
What's he doing?
¿ Qué hace?
He's doing great.
Lo está haciendo genial.
Borlon knows what he's doing.
Borlon sabe lo que hace.
He just showed up out of nowhere and he won't tell us what he's doing here.
- Ha aparecido de la nada y se niega a decirnos qué hace aquí.
He's good. He's doing fine.
- Sí, está bien.
" It's like he's telling me I'm doing this job.
" Es como si me está diciendo estoy haciendo este trabajo.
What's he doing, exactly?
¿ Qué está haciendo exactamente?
He's doing that thing again with his homework.
Está haciendo eso de nuevo con sus tareas.
It's late, and I'm exhausted, and I still haven't learned anything about doing battle with Mike.
Es tarde y estoy cansada. Y aún no he aprendido nada sobre enfrentarme a Mike.
He's not doing anything mean. In fact, he's the nicest guy you've ever dated by, like, a planet distance.
Es el tipo más bueno con el que has salido... por un planeta de distancia.
What the fuck's he doing in Russia?
¿ Qué carajos está haciendo en Rusia?
Townshend, he's already at the arena doing the sound check.
Townsend estaba ya en el estadio, probando el sonido.
He's driving us apart, and he's doing it deliberately.
Nos está separando, y lo está haciendo deliberadamente.
What do you think he's doing?
¿ Qué crees que está haciendo?
What he was doing, that's what we do, okay?
Es lo que solemos hacer, ¿ vale?
- say, straw? - What's he doing?
¿ Qué haces?
he's doing okay 17
he's doing well 32
he's doing very well 22
he's doing fine 41
he's doing all right 17
he's doing it again 38
he's doing great 57
he's doing it 43
doing 146
doing my best 16
he's doing well 32
he's doing very well 22
he's doing fine 41
he's doing all right 17
he's doing it again 38
he's doing great 57
he's doing it 43
doing 146
doing my best 16
doing it 61
doing great 68
doing okay 34
doing the right thing 27
doing good 60
doing nothing 49
doing well 31
doing all right 23
doing fine 26
doing things 20
doing great 68
doing okay 34
doing the right thing 27
doing good 60
doing nothing 49
doing well 31
doing all right 23
doing fine 26
doing things 20