He's done Çeviri İspanyolca
8,309 parallel translation
Out of curiosity, what's he done?
Por curiosidad, ¿ qué ha hecho?
He's done it before.
Lo ha hecho antes.
Everything he's done Since that night you got struck by lightning...
Todo lo que ha hecho desde esa noche que fuiste golpeado por el rayo...
Caitlin, we believe that Dr. Wells is the Reverse-Flash and killed Barry's mother, and he may have done the same thing to Tess Morgan.
Caitlin, creemos que el Dr. Wells es el Flash Reverso y mató a la madre de Barry, y puede que haya hecho lo mismo con Tess Morgan.
If Dr. Wells is who you say he is, everything I've done since the minute I stepped foot in S.T.A.R. Labs has been a lie.
Si el Dr. Wells es quien dices, todo lo que he hecho desde el momento que puse un pie en Laboratorios STAR ha sido una mentira.
He's done it before, so search similar M.O.s in the tristate area.
Lo ha hecho antes, así que busca similares modus operandi en la zona de los tres estados.
Has he told you what he's done? !
¿ Te ha dicho lo que ha hecho?
~ Well, it's... I-I haven't done anybody's hair in a long time.
- Bueno, es... que no se lo he arreglado a nadie en mucho tiempo.
My God. What's he done now?
Mi Dios. ¿ Qué hizo ahora?
But I just want to say that Earl's idea to keep our kids apart is the stupidest thing he's done since "mandatory shorts day" last June.
Pero yo sólo quiero decir que la idea de Earl para mantener a nuestros hijos aparte es la cosa más estúpida que ha hecho desde "días cortos obligatorias" en junio pasado.
Well, one thing we do know is that Winthrop is gonna recover, and when he does, he's gonna pay for what he's done.
Bueno, algo que sabemos es que Winthrop se va a recuperar... y que cuando lo haga, pagará por lo que ha hecho,
Well, sweetheart, let's just say that, uh, I've done it all.
Digamos, querida, que lo he hecho todo.
He's done.
Está acabado.
He's, uh... He's just someone I know can get the job done.
Es alguien que conozco que puede hacer que el trabajo se haga.
I am done with Tony Lamot's autopsy, and I have sent you the report.
Terminé con la autopsia de Tony Lamot y te he enviado el informe.
Apparently, he's done this type of thing before.
Al parecer hizo este tipo de cosas antes.
If your dad is capable of whatever it was we saw on that video, what if he's done more?
Si tu papá es capaz de lo que fuera que vimos en ese video, ¿ y qué tal si ha hecho más?
I hate him for everything he's done or not done.
Le odio por todo lo que ha hecho y lo que no.
What's he done to you?
¿ Qué te ha hecho?
He's done with you.
Terminó contigo.
Without proof that he exists, she's done.
Sin prueba de su existencia, está acabada.
Look at what he's done to you...
Mira lo que te hizo,
- what he's done to your friends.
- lo que les hizo a tus amigos.
- You puke, he's done!
- ¡ Si vomitas, se muere!
No, I think he's officially done with me.
No, creo que ha acabado oficialmente conmigo.
How can you align with him after everything he's done?
¿ Cómo puedes aliarte con él después de todo lo que ha hecho?
Everything I've done..... it's for Florence.
Todo lo que he hecho... ha sido por Florencia.
He's never done that before.
Nunca lo había hecho.
Which implies that he's done something bad.
Lo que implica que él hizo algo malo.
~ What's he done wrong? ~ Who says he's done anything wrong?
¿ Quién dice que hizo algo malo?
Yeah, it's a miracle, son. I mean, I woke up this morning... so conscious of all the harm I've done to each and every one of y'all.
Sí, es un milagro, hijo, quiero decir, me levanté esta mañana... tan conciente de todo el mal que he hecho a todos y cada uno de ustedes.
When you really love a guy, you stand by him, no matter what he's done.
Cuando realmente amas a una persona, se pone de pie junto a él, no importa lo que ha hecho.
No, but tommy's told me about a lot of stuff he's done.
No, pero Tommy me ha contado muchas cosas que ha hecho.
Maybe he's done with New York for a while. What's up, bro?
Tal vez se cansó de Nueva York, ¿ Qué pasa, hermano?
The things he's done to you...
Lo que ese hombre te ha hecho...
What's he done now?
¿ Qué ha hecho ahora?
"I know that most of you didn't come here " to listen to some blowhard " congratulate himself on what he's done
Sé que muchos de ustedes no vinieron aquí a escuchar a un hablador felicitarse a sí mismo por lo que ha hecho por esta ciudad.
I've done some crappy things in my life, like sleeping with my best friend's girlfriend, which I might've only done because I thought I was gonna die, but I still did it. That's a part of who I am.
He hecho algunas cosas de mierda en mi vida como acostarme con la novia de mi mejor amigo que solo lo hice porque pensé que iba a morir pero aun así lo hice es una parte de mi
Look at what he's done to us.
Mira lo que nos ha hecho.
And God knows what he's done to others.
Y Dios sabe lo que le habrá hecho a otros.
If... if you look past all the damage done to Xander's body, you start to see signs that he was actually attacked before he was tortured.
Si... miras más allá del daño... hecho al cuerpo de Xander, comienzas a ver signos... de que en realidad fue atacado antes de ser torturado.
Compensation for all that he has done to me and the damage he's caused to my rightful property.
Compensación por todo lo que me ha hecho y el daño que ha causado a mi legítima propiedad.
Oh, he's done it.
Oh, lo ha hecho.
I think it's very, very unfortunate that this young dude with this Magic Johnson caliber smile and a level of production and the things that he has done en route to pursuing a national championship, and the Heisman Trophy, and now it comes out?
Creo que es muy desafortunado que este joven, con una sonrisa a lo Magic Johnson, un gran nivel de producción y las cosas que ha hecho en el camino para alcanzar el campeonato nacional y el Trofeo Heisman, ¿ y esto sale ahora?
He's done talking until we get our lawyer in here.
Has terminado de hablar hasta que tengamos a nuestro abogado aquí.
Well, he happens to be the only one that's done that.
Pero resulta que él ha sido el único que lo ha hecho.
Well Adam's out, he's done.
Bueno Adam está fuera, lo ha dejado.
How's he supposed to know how to respect me if I don't show him how it's done?
¿ Cómo se supone que sabrá como respetarme, si yo no le enseño a hacerlo?
You know I have been in such a funk lately,'cause you know I donated $ 14,000 to Zach Braff's
Ya sabes que he estado de bajón últimamente, ya sabes que doné 14.000 dólares al Kickstarter
Everything you said Jamal would so, he's done.
Todo lo que le dijiste a Jamal que hiciera, lo ha hecho.
What's he done now?
¿ Qué hizo ahora?
he's done it 65
he's done nothing wrong 24
he's done it before 39
he's done it again 17
he's done nothing 16
he's done this before 21
done 2605
done deal 48
done it 42
done and done 93
he's done nothing wrong 24
he's done it before 39
he's done it again 17
he's done nothing 16
he's done this before 21
done 2605
done deal 48
done it 42
done and done 93
done that 156
done for 16
done with what 16
done what 44
he's so cute 178
he's my uncle 44
he's mine 293
he's my husband 167
he's dead 3015
he's so handsome 49
done for 16
done with what 16
done what 44
he's so cute 178
he's my uncle 44
he's mine 293
he's my husband 167
he's dead 3015
he's so handsome 49
he's got a gun 260
he's doing okay 17
he's my baby 20
he's my brother 335
he's gone 2224
he's my best friend 106
he's a doctor 159
he's an idiot 170
he's my dad 94
he's back 468
he's doing okay 17
he's my baby 20
he's my brother 335
he's gone 2224
he's my best friend 106
he's a doctor 159
he's an idiot 170
he's my dad 94
he's back 468