English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / Heavens to betsy

Heavens to betsy Çeviri İspanyolca

42 parallel translation
Oh, heavens to Betsy, yes.
Cielo santo, sí.
Heavens to Betsy!
¡ Por todos los santos!
Heavens to Betsy! Think about it a second. You think they'll axe us five minutes to the whistle?
Escúcha, piensas que nos van a matar justo antes del final?
You might even add heavens to Betsy.
Hasta podrías adornarlo más.
Heavens to betsy.
Cielo santo.
Oh, dear. Oh, dear. Oh, my heavens to Betsy.
Oh cielos, cielos, y otra vez cielos.
Heavens to Betsy, where did I last see that?
Por todos los cielos, ¿ dónde la vi por última vez?
Heavens to Betsy!
Heavens to Betsy!
But then I forgot, we're not supposed to say who we really are, though heavens to Betsy I don't know why.
No debemos decir quiénes somos aunque no sé bien por qué.
Heavens to Betsy!
¡ Válgame el cielo!
Heavens to Betsy!
¡ Cielos!
Heavens to Betsy, no!
¡ Cielo Santo, no!
Heavens to Betsy, if anyone knew...
¡ Imagínese si llegaran a enterarse!
Heavens to betsy.
Por todos los cielos.
- Heavens to betsy, Birdy!
- ¡ Por todos los santos, Birdy!
Heavens to Betsy.
El cielo a Betsy.
Heavens to Betsy.
Santo cielo.
Heavens to Betsy!
Caramba...
Heavens to Betsy, the gazpacho is scrumptious today.
Cielo llamando a Betsy, el gazpacho está delicioso hoy.
- "Heavens to Betsy"!
- ¡ Esa sí que es buena!
Heavens to Betsy.
Sálvenme los santos.
Heavens to Betsy!
¡ Por los cielos de Betsy!
Oh Nico, heavens to Betsy!
¡ Oh Nico, el cielo para Betsy!
Heavens to Betsy.
Por Dios.
Heavens to Betsy!
¡ Por el amor de Dios!
Heavens to Betsy! We knew you had ability but not that much.
Por los santos, sabíamos que tenías habilidad pero no tanta.
Heavens to Betsy!
¡ Caracoles!
Heavens to Betsy!
¡ Cielo santo!
Oh, Heavens to Betsy.
Oh, cielo santo, Linda.
Maybe we need reinforcements. + Heavens to betsy.
Quizás necesitemos refuerzos.
Oh, heavens to Betsy!
¡ Oh, bendito Betsy!
- Oh, heavens to Betsy and back!
- ¡ Porras!
Heavens to Betsy!
¡ Qué sorpresa!
Heavens to Betsy, you're covered in crudité!
¡ Cielo santo, estás cubierta de verduras!
Heavens to Betsy, no, I haven't.
¿ No la ha leído? Santos cielos, no.
Heavens to betsy!
Cielo santo.
Heavens to Betsy!
ilmagínese!
Oh, heavens to Betsy, Lily.
Cielo santo, Lily
Heavens to Betsy what brings you here?
¿ Cómo tú por aquí?
Heavens to Betsy, look at that.
¡ Cielos, Betsy, mira esto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]