English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / Hence

Hence Çeviri İspanyolca

2,333 parallel translation
We'll reconvene, three months hence on the 24th.
Nos reuniremos, dentro de tres meses el día 24.
Hence the one-on-one attention.
De ahí la atención individual.
Hence the pills.
Por ello las píldoras.
Hence the lack of semen in Maria's body.
De ahí la falta de semen en el cuerpo de María.
By taking this class, we've made an offer to you that you've accepted based on our facility of intelligence, hence setting the value at a standard worth your time and our money.
Helbeck? Helbeck : basado en nuestra facilidad de inteligencia por lo tanto establecer el valor a un nivel digno de tu tiempo y nuestro dinero.
Hence, he's my enemy.
Por lo tanto, el es mi enemigo.
When one is avoiding the attention of Sherlock Holmes, one learns to be discreet, hence this place.
Cuando uno intenta evitar la atención de Sherlock Homes, aprende a ser discreto, de ahí este sitio.
No, because she's gonna find out that Adrian is pregnant... or that she terminated the pregnancy, and either way I lose, hence again, the classic no-win situation.
No, porque se va a enterar de que Adrian esta embarazada o de que ha acabado con el embarazo, y en cualquier caso pierdo, por lo tanto, una vez más, la clásica situación de no ganar.
I don't want an abortion, but I don't want a baby, hence, again, the...
No quiero un aborto, pero no quiero un bebé, por lo tanto, otra vez, la...
In that parallel world, your grandfather being killed by you from another universe is never going to give rise to your father, hence to you.
En ese mundo paralelo, tu abuelo muerto por tí, ( que venías de otro universo ), nunca le daría vida a tu padre, y tampoco a ti.
Hence, the name of the restaurant.
De ahí, el nombre del restaurante.
Hence the phrase!
¡ De ahí la frase!
Hence the "no trespassing, keep out" signs.
Por lo tanto los letreros de "no entrar, fuera".
The site goes into meltdown trying to respond and it means, for the duration of the attack, no-one can access the website, hence denial of service.
El sitio entra en crisis intentando responder y eso significa, que durante el tiempo del ataque nadie puede acceder al sitio, de ahí el acceso denegado.
Hence the "B."
Por lo que, he aquí el notable.
Perhaps they felt they didn't have a voice, hence the need, as the wife suggested, to recruit our radio host.
Tal vez ellos piensen que no tienen una voz de aquí la necesidad, como sugirió la esposa, de recrutar a nuestro anfitrión de radio.
Hence the fever.
Por lo tanto la fiebre.
Hence she's so touchy.
Es por eso que es tan delicada.
Hence the want ads.
Por lo tanto, los avisos de empleos.
Hence, many things on my mind.
De ahí que tenga muchas cosas en la cabeza.
Hence the name of your corporation.
De ahí el nombre de tu corporación.
Jenny's looking for an authority figure to replace her dad without threatening his memory. Hence replacing him with an alpha-type female.
Jenny está buscando una figura de autoridad para reemplazar a su padre sin amenazar sus memoria de él, por lo tanto lo reemplaza con una hembra tipo alfa.
Hence the interest of Intelligence?
¿ De ahí el interés de Inteligencia?
Hence the stinky out-of-the-way meeting spot.
De ahí el apartado y maloliente lugar de reunión.
And that is what I've come here to share with you, hence the all whites.
Y es lo que he venido a compartir con ustedes, por eso el blanco.
After mastering the art of agriculture I've grown bored with it, hence its neglect.
Pero tras dominar el arte de la agricultura me aburrí de él. De ahí el descuido.
Your a.D.A.S--they're playing hardball on plea bargains, Hence the ugly logjam you see before you.
La oficina del fiscal... está haciendo demasiados acuerdos, de ahí el atasco que ves ante ti.
Hence the welcome party.
Por eso la fiesta de bienvenida.
Hence my conce * *.
Esta es mi preocupación,
Hence the really bad news.
Por tanto las malas noticias en realidad.
Get Thee Hence!
Murdertooth Records grabaran a los artistas Get Thee Hence.
And de first bands we signing is this hots news band Get Thee Hence.
Si, y la primeras banda que firmamos es la nueva banda Get Thee Hence.
"Get Thee Hence"?
¿ Get Thee Hence?
Sounds like Christian rock. "Get Thee Hence!"
Suena como una banda de rock cristiano ¡ Get Thee Hence!
From new metal label Murdertooth Records comes Get Thee Hence.
Del nuevo sellos discografico Murdertooth Records, viene Get Thee Hence
Ladies and gentlemen please welcome Murdertooth recording artists Get Thee Hence!
Señoras y señores, ¡ por favor denle la bienvenida a Get Thee Hence de Murdertooth Records!
We are the Get Thee Hence!
! ¡ Somos Get Thee Hence!
Been together since the'70s, Hence the shag carpeting.
Juntos desde los'70s, de ahí esta alfombra peluda
Hence the constant masturbation.
Por eso la masturbación constante.
Hence the outfit.
De ahí hacia fuera.
" Hence, of course, the monthly pattern of his crimes.
De ahí, por supuesto, el patrón mensual de sus crimenes.
The panels caved in and came into contact with the chassis, hence the damage there.
Los paneles cedieron y entraron en contacto con el chasis, de ahí el daño allí.
Hence the jettisoning and everyone put on short allowance.
De ahí el arrojar esclavos y mantener a todo el mundo con la ración mínima.
Thomas Wiley - take you hence to the place where you camest and then to a place of execution, where you will be hanged by the neck until you be dead.
Thomas Wiley, le llevarán de regreso a la cárcel y luego al lugar de ejecución donde será colgado del cuello hasta que muera.
One doesn't always feel in the mood to renounce, hence the unrenouncement clause.
Una no siempre se siente con ánimos de renunciar, para eso esta la cláusula de des-renunciamiento.
Hence the side-effects.
- Lo sé. Por eso estos efectos.
Hence l decided to drop in and to say sorry.
Por lo tanto he decidió venir y disculparme.
Hence, a Tanai Luek must be extremely skilled with his bare hands... and skilled in the discipline of boxing.
Por lo tanto, un Tanai Luek debe estar muy hábil con sus manos Y experto en la disciplina de boxeo.
Hence, the joke book.
Por eso, el libro de bromas.
hence I'm idealistic...
Por lo tanto, soy idealista y romántico.
Hence the book seems so personal to me.
Por lo tanto el libro parece muy personal para mí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]