English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / His friends

His friends Çeviri İspanyolca

6,643 parallel translation
And from across the room, this guy stands up, looks at his friends, and says, "I'll be back."
Y del otro lado del salón, un tipo se levanta, mira a sus amigos y dice : "En un rato regreso".
His friends, on the other hand, I'm like a god to his friends.
Sus amigos me consideran una especie de dios.
Mr. Verta and his friends here are the only hope for the future.
El Sr. Verta y sus amigos son la única esperanza para el fut- -
We're his friends.
Somos sus amigos.
One of his friends who's actually real?
¿ Uno de sus amigos que en verdad es real?
The Duncan I knew respected and trusted his friends.
El Dunca que yo conocí respetaba y confiaba en sus amigos.
But what about his job and all of his friends and his Brooklyn-based pizza blog?
¿ Pero qué hay de su trabajo y todos sus amigos y su blog sobre la pizza de Brooklyn?
See, and his friends - cuties.
Mira, sus amigos son lindos también...
All his friends will too.
Y a sus amigos también.
That and BurgerBob finally gets to meet all his friends from the message board.
Quería revisar un par de cosas. ¿ Hola? Eso y que BurgerBob por fin conocerá a todos sus amigos del foro de Internet.
Jonas likes me and he invited me out with his friends, and I want to go!
Le gusto a Jonas y me ha invitado a ir con sus amigos, ¡ y yo quiero ir!
Well, for a while, him and his friends liked to hang out in my gazebo, but then, one night, it rains, and it leaks a tiny bit, and they wouldn't shut up about it.
Bueno, una temporada a él y a sus amigos les gustaba quedar bajo mi toldo de jardín pero luego una noche llueve y gotea un poco y no dejan de darme la paliza con eso.
And those people were Sully and his friends?
¿ Y aquellas personas eran Sully y sus amigos?
I'll make him order his friends to surrender.
Haré que ordene a sus amigos rendirse.
He talks to his friends, be there.
Si habla con sus amigos, estate allí.
His friends call him carlito.
Sus amigos le llaman Carlitos.
Leave Danny alone. Even if it means giving his friends a pass.
Dejen a Danny en paz, aunque implique tener que decir que no a sus amigos.
This guy Todd, he feels entitled to get tax breaks for him and his friends.
Gran diferencia. Este tipo Todd, se siente con derecho a no pagar impuestos, ni él, ni sus amigos.
When Thomas came back, his friends asked him,
Cuando Tomás volvió, sus amigos le preguntaron :
If he has a great experience, maybe he'll tell his friends.
Si tiene una buena experiencia, tal vez le dirá a sus amigos.
And I have both his friends And their technology on my side.
y tengo tanto sus amigos su tecnología de mi lado.
He's out showing off his new car to his friends, thanks to your selfless gift.
Afuera, enseñando su nuevo auto a sus amigos, gracias a tu desinteresado regalo.
Do you not think I've checked with his friends?
¿ No crees que he comprobado con sus amigos?
His friends would say someone to watch because he's very talented, and his enemies would say someone to watch because he was dangerous.
Sus amigos le dicen a alguien que cuide porque él es muy talentoso, y sus enemigos dirían a alguien que cuide porque era peligroso.
We tried, but he would sneak out with his friends.
Lo intentamos, pero se escaparía con sus amigos.
In a couple minutes he'll be high and playing video games and his friends Mario and Luigi will get him through this.
En un par de minutos el estará drogado y jugando video juegos y sus amigos Mario y Luigi le ayudaran a sobrellevar esto.
I said I'll see if Ryan can go to one of his friends', and he didn't say, "No, it's fine, bring him with you."
Le dije que miraré que Ryan vaya a casa de uno de sus amigos... y el dijo, "no, está bien, traedlo con vosotras".
So I was at their house last weekend and I wander out to the garage and see Bo teaching "That's How I Got to Memphis" to his friends.
Estuve en su casa el pasado fin de semana y me acerqué al garaje y vi a Bo enseñando a sus amigos "Así llegué a Memphis".
He said they were friends and... he doesn't kill his friends, he kills...
Me dijo que eran amigos y... él no mata a sus amigos, él mata...
His friends in high places.
Ellos son debiles y pobres, señor.
He would do tricks for all his friends in the neighborhood.
Él hacía trucos para todos sus amigos en el vecindario.
I want general jones and his friends sent Directly to the ordnance depot to meet me.
Quiero general Jones y sus amigos envié directamente al depósito de municiones a mi encuentro.
A new king needs to know who his real friends are, especially at times like this.
Un nuevo rey necesita saber quiénes son sus verdaderos amigos, especialmente en tiempos como estos.
you know, then maybe Ethan, maybe Ethan got into some trouble with his sketchy friends.
Bueno, tal vez Ethan, quizá Ethan se metió en algún lío con sus amigos de mal vivir.
Well there was no hotel charges on his credit card so, maybe he's staying with friends or family.
Bueno, no tenía cargos de hoteles en su tarjeta de crédito, por lo tanto, quizá esté viviendo con amigos o familia.
We're, like, his best friends.
Somos sus mejores amigos.
Now that Len can follow you in his go-ball, you two can be best friends!
Ahora que Len puede seguirte en su pelota, ¡ podéis ser mejores amigos'
Anyone who desires in the infancy of his sovereignty to defend himself against enemies, to acquire friends, to conquer, whether by force or fraud, to make himself loved or feared by the populace to win the devotion of his soldiers, to crush those who can or may oppose him,
Cualquiera que desee en la infancia de su soberanía defenderse él mismo de sus enemigos, adquirir amigos, conquistar, por fuerza o engaño, hacerse amado o odiado por el pueblo ganar la devoción de sus soldados, acabar con los que se le opongan,
All his closest friends are serving overseas in the army.
- Todos sus amigos íntimos... - están sirviendo en la marina.
He left his family and friends behind.
Dejó a su familia y a sus amigos atrás.
That night I bought all his drinks and... we became friends.
Esa noche le invité a tomar algo y... nos hicimos amigos.
Hires his old Croatian friends to come and take it.
Contrata a su viejo croata amigos que vengan y lo toman.
The irony is, if Henry knew how close he was to exposing himself to his precious Vatican friends...
La ironía es que si Enrique supiera cómo de cerca estuvo de exponerse a sus preciados amigos del Vaticano...
But I never would've expected the boy who grew up best friends with my son Benjamin to turn against his own.
Pero nunca me hubiera esperado que el chico que creció siendo el mejor de mi hijo Benjamín se pusiera en contra de los suyos.
Because mysteries are his only friends.
Debido misterios son sus únicos amigos.
By appointing generals without his permission and doling out political patronage to your friends?
¿ Designando generales sin su permiso y repartiendo beneficios políticos a vuestros amigos?
We think his old russian friends have found him.
Creemos que sus viejos amigos rusos lo han encontrado.
He doesn't like it when his girlfriends mix with his girl friends.
No le gusta. Cuando sus novias se juntan con sus amigas.
Look, your friends won't even let him take his clothes off until the bride-to-be comes out here.
Mira, tus amigas ni siquiera le dejan quitarse la ropa hasta que la próxima novia salga aquí.
When I told you to make friends, I didn't mean Harvey Dent - and his "Pitbull".
Cuando le dije que hiciera amigos no me refería a Harvey Dent y su perro guardián.
If you put in relations with his old Florentine friends, that is quite a struggle, but actually, contrast the way of...
Si lo pones en relación con sus viejos amigos florentinos, esto es una gran lucha, pero en realidad, es un contraste la forma de...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]