I'm inside Çeviri İspanyolca
3,308 parallel translation
I'm going for this and I'm going for the butt, and then I'm already inside.
Cojo esto y voy a por el culo, y ya practicamente la he metido.
I'm gonna pop the lock back on and open it from the inside.
Abriré rápidamente la cerradura y los sacaré.
I'm actually on my way to drop all our cameras off with the police so they can review the footage, and see exactly what happened the entire time my men and I were inside your home.
En realidad voy de camino a dejar todas nuestras cámaras a la policía para que revisen el material, y vean exactamente lo que ocurrió durante todo el tiempo que mis hombre y yo estuvimos dentro de su casa.
Detective, uh, I'm concerned there's no need to look for Mr. Wilson inside.
Detective, creo que no hay necesidad de buscar al Sr. Wilson adentro.
To play the game, I have to go against everything that's inside me. But I'm playing to win.
- Para jugar este juego tengo que ir contra todo lo que soy yo, pero tengo planeado ganar, así que se venga nomás.
I'm inside, but the alarm has been tampered with.
Estoy adentro, pero la alarma ha sido manipulada.
I will, and I'm not coming back inside
Lo haré y no volveré adentro
I'm gonna go out there and tell her to come back inside.
Iré ahí afuera y le diré que regrese aquí adentro.
Well, I'm going inside because...
Bueno, me regreso al bar porque...
Mr. president, I'm prepared to go back inside right now and sign the documents we already agreed upon if you drop your plans to militarize space.
Sr. Presidente, estoy dispuesto a volver a entrar en este momento y firmar los documentos que ya acordamos si abandona sus planes de militarizar el espacio.
I... I'm going to go inside and get something.
Voy a comprar algo adentro.
I'm going back inside.
Debo volver adentro.
When I hurt inside, my body also aches now that I'm old.
Ahora estoy grande... y cuando me duele el corazón, me duele todo el cuerpo.
The way I'm feeling, I can't keep it inside.
Mis sentimientos, no puedo reprimirlos...
So I'm looking at my gun, and I'm noticing inside my gun are no bullets.
Así que, al ver mi pistola me di cuenta de que no tenía balas.
I'm the only chance she's got, but not with that thing inside me.
Soy su única oportunidad, pero no con esa cosa dentro de mí.
I'm just bound up inside like constipation!
¡ Sólo estoy obligado a llevarlo dentro como el estreñimiento!
I'm gonna go inside.
Voy a entrar.
I'm really, really scared that it's inside of us, it's in our family.
Estoy muy asustada de que quizás lo hayamos heredado de nuestra familia.
Right now, I'm inside at the Battle of the Year.
Ahora mismo, estoy dentro en la Batalla del Año.
I'm inside.
Estoy dentro.
All right, so here's what I'm gonna do, I'm gonna go inside. I'm gonna scope the place out.
Vale, voy a entrar e investigar.
I'm gonna take sweet little Fluffy here, and put her inside this mystery box.
Voy a coger a la dulce Fluffy y meterla dentro de esta caja misteriosa.
I don't want to be inside because my mom just stares at me while I'm on the phone.
No quiero estar dentro por mi madre. sólo se me queda mirando mientras Yo estoy en el teléfono.
Hey, I'm gonna head back inside. Um- -
Oye, voy a regresar adentro.
I'm getting inside you.
Me estoy poniendo dentro de ti.
I'm inside you.
Estoy dentro de ti.
I'm gross inside? Yeah.
¿ Estoy podrida por dentro?
I'm sure you're a cool fuckin'dude on the inside, right?
Estoy seguro de que eres genial por dentro.
They got... one or two Christians inside, I'm betting.
Apuesto a que hay uno o dos cristianos adentro.
I'm dying inside me
Me estoy muriendo por dentro me
That's why you're inside and I'm out.
Esa es la razón por la que tú estás dentro y yo fuera.
- No, I'm wanna go inside.
- No, quiero entrar.
I'm going inside, okay?
Voy a entrar, ¿ de acuerdo?
I'm gonna station two men out your front door, two men out your back door, and two inside.
Pondré a dos hombres en la puerta delantera de su casa, dos... en la puerta trasera y dos dentro.
I want you to secure it, and lock it... after I'm inside, of course.
Quiero que lo asegure y cierre cuando esté dentro.
I'm empty inside.
Estoy vacío por dentro.
I'm not gonna let you get inside of my mind.
No dejaré que te metas en mi mente.
Maybe I'm just curious if there's a penis or a vagina growing inside me.
No lo sé. Tal vez sólo tengo curiosidad si hay un pene o una vagina creciendo dentro de mí.
Like I'm missing but in the inside.
Como que me falta, algo en el interior.
Hold on, I'm just getting inside.
Aguarda que estoy entrando.
I'm going to wait inside.
Voy a esperar dentro.
i'm inside the train.
Estoy en el interior del tren.
I'm here undercover because I have some inside information that you really need to know about.
Estoy aquí encubierto porque tengo alguna información privilegiada que realmente necesitas saber.
I'm here at the house. I don't see anyone, but there's a light on inside.
Yo no veo a nadie, pero la luz está encendida en su interior.
- I'm going inside.
- Voy adentro.
Look, I'm going to take you inside.
Mira, voy a llevarte dentro.
When we get to customs, I'm gonna need you to take these seeds into the bathroom, and I'm gonna need you to put them way up inside your butthole, Morty.
Cuando lleguemos a la aduana, voy a necesitar de que te lleves las semillas al váter y las empujes bien arriba, a través de tu ano, Morty.
I'm not allowed to look inside.
No se me permite mirar dentro.
♪ And I'm exploding inside
# Y estoy explotando dentro
... as if you're just dying inside to make it all good between us. I'm not.
- Yo no...
inside 950
inside out 19
inside job 21
inside me 38
inside voice 18
inside you 29
insider trading 23
inside and out 54
i'm in pain 69
i'm in 2148
inside out 19
inside job 21
inside me 38
inside voice 18
inside you 29
insider trading 23
inside and out 54
i'm in pain 69
i'm in 2148
i'm into it 34
i'm in the kitchen 35
i'm in hell 43
i'm in a good mood 34
i'm in heaven 42
i'm in love with you 207
i'm in love 252
i'm interested 154
i'm in charge 158
i'm in trouble 255
i'm in the kitchen 35
i'm in hell 43
i'm in a good mood 34
i'm in heaven 42
i'm in love with you 207
i'm in love 252
i'm interested 154
i'm in charge 158
i'm in trouble 255