I have one question Çeviri İspanyolca
841 parallel translation
Oh, I have one question.
Una pregunta :
I have one question to ask of you.
Tengo una pregunta que haceros.
I have one question.
Hay una cosa que no entiendo.
I have one question.
Pero me gustaría saber una cosa.
I have one question, Dr Frankenstein.
Yo tengo una pregunta, Dr. Frankenstein.
Yes, that's right. I have one question. Mr. Haley, are you a Jew?
Le aseguro, Sr. Warner, que yo sí puedo decir pierna sea mía o de otra persona.
But I have one question...
Pero tengo una pregunta...
But I have one question.
Pero tengo una pregunta.
Excuse me, but I have one question.
Disculpa, pero tengo una pregunta.
- I have one question, though.
- Pero tengo una pregunta.
" This question, Your Serene Highness, you have put to me every morning for five years now and every morning I tell you, that one cannot force greatness.
Esa pregunta, Alteza, me la hace Ud. cada mañana desde hace cinco años y cada mañana le digo que el genio no puede forzarse...
I only have one question... and I only want one answer.
Sólo tengo una pregunta... y sólo quiero una respuesta.
I have one question.
Tengo una pregunta.
Now, i have just one more question.
Sólo queda una última pregunta,
I'm sorry. I just have one final little question.
Solo tengo una pregunta para terminar.
- Go on, I have only one question.
- Siga, sólo tengo una pregunta.
I have only one more question to ask you.
Tengo solo una pregunta más que hacerle.
I have just one more question, since we're getting along so well.
Ahora quisiera pedirle sólo una cosa, dado que nos entendemos tan bien...
- I have only one question to ask you.
- Sólo tengo una pregunta. - ¿ Quién es usted?
There's only one way I'd like to answer that question but I'd have to be out of uniform and off duty.
Sólo hay un modo de contestar a esa pregunta pero debo quitarme el uniforme y dejar la guardia.
I have just one question.
Sólo tengo una pregunta.
That is a question I often inquire of myself, madam... to which there is no satisfactory answer... save one, perhaps, and that is that no one else would have you.
Es una pregunta que me hago frecuentemente, a la cual no hay respuesta satisfactoria, excepto que nadie más se hubiera casado con usted.
I have one more question.
- Tengo una pregunta más.
I just have one more question I'd like you to answer.
Sólo tengo una pregunta más para usted.
I have one more question, Miss Cole.
- Yo tengo una pregunta.
- Now, are there any questions? - I have got one question.
- ¿ Tienes alguna pregunta?
But to answer your question, I'm the only one who doesn't have it.
Yo soy el único que no la posee.
I only have one question :
Solo tengo una pregunta :
I have one last question.
Tengo una última pregunta.
- I have but one question.
- Tengo sólo una pregunta que hacerle.
I just have one more question here.
Sólo tengo una pregunta más.
I have one more question.
Tengo otra pregunta.
- Radar? - Sir, I just have one question.
Yo tengo una.
- I have one more question for this witness.
- He de hacer otra pregunta a la testigo
I have a question for you. That must be the one I ordered last week.
Debe ser la que ordené.
I have one more question.
Yo antes de que el camarada director responda... le quiero hacer una pregunta... directamente a usted...
Most ingenious. I congratualte you, sir. I only have one question :
Ingenioso, los felicito solo tengo una pregunta, ¿ porqué estamos escuchando todo esta historia?
- I have one more question.
- Tengo una pregunta más.
Your Excellency, I have one more question!
Su Excelencia, ¡ Tengo una pregunta!
Anyway, I have just one question for myself.
Sólo tengo una pregunta.
I do have one question to ask.
Aun así, tengo todavía una pregunta.
I have a question no one has answered yet.
Tengo una pregunta que nadie ha contestado aún...
Actually, I do have one question.
- Pero, le puedo hacer
I have but one question for you.
Tengo una sola pregunta para Uds.
In that case, I have one more question.
En tal caso, tengo otra pregunta.
Excuse me, I just have one question.
Sólo quiero preguntar algo.
AH, I HAVE JUST ONE QUESTION THEN, COLONEL.
Entonces sólo tengo una pregunta, Coronel.
And the answer to your next question, yes, we do have a search warrant, and there's one other thing I gotta tell you that you're... You're entitled to make a phone call to your lawyer.
Algo que nunca le dije, es que tiene derecho a llamar a su abogado.
There is one question that I have to ask.
Hay una pregunta que debo hacerle.
There's, uh, one question I have to ask.
- Tengo una pregunta que hacerle.
I only have one question.
sólo tengo una pregunta.
i have one question for you 16
i haven't heard from you 21
i have a gun 76
i haven't seen you in a while 35
i have a boyfriend 155
i have no idea what i'm doing 30
i have nothing to do 23
i have no idea 2703
i have to go to school 22
i haven't yet 29
i haven't heard from you 21
i have a gun 76
i haven't seen you in a while 35
i have a boyfriend 155
i have no idea what i'm doing 30
i have nothing to do 23
i have no idea 2703
i have to go to school 22
i haven't yet 29
i have to go now 300
i haven't got it 40
i haven't seen it yet 23
i have a wife 82
i haven't 1248
i have to tell you something 352
i have nothing to do with it 22
i have something for you 390
i haven't decided yet 126
i haven't the faintest idea 43
i haven't got it 40
i haven't seen it yet 23
i have a wife 82
i haven't 1248
i have to tell you something 352
i have nothing to do with it 22
i have something for you 390
i haven't decided yet 126
i haven't the faintest idea 43