I says Çeviri İspanyolca
21,099 parallel translation
I look at her and I says :
La miro y le digo :
Uh, here, this says that Castle pursued me down the stairwell, but I went down, he went up.
Esto dice que Castle me persiguió escaleras abajo, pero yo bajaba, y él subía.
He says I'll be fine, though.
Él dice que estaré bien.
Stick says I have a gift.
Stick dice que tengo un don.
- And then, two days ago, he calls me up, says he's been in a really bad accident, and said that he totally understood everything I was saying now.
- Y entonces, hace dos días, él me llama, dice que ha estado en un mal accidente, y dijo que él entiende totalmente todo lo que yo estaba diciendo ahora.
And for a man who's all about over-sharing, says a lot, so I want you to look into him, try and find out what he might be hiding.
Y para un hombre que todo se trata sobre el intercambio, dice mucho, así que quiero que usted mire en él, tratar de averiguar lo que podría estar escondido.
I ask what's wrong and she says
Le pregunte que pasaba y ella dijo...
When your dad says he misses you, I believe him.
Cuando tu padre dice que te extraña, le creo.
But he usually says I suck, so "nothing" is a huge improvement.
Pero por lo general dice que soy muy malo, por lo que "nada" es una gran mejora.
I think it says something.
Creo que significa algo.
I think it says,
Dice :
She says that everyone will see how amazing I am and then all of the silly mistakes, they won't matter anymore.
Dice que todos verán lo increíble que soy y que todos los errores tontos dejarán de importar.
As opposed to my daughter, who, you know, if I say orange, she says tangerine.
A diferencia de mi hija, que, ya sabes, si digo naranja, ella dice mandarina.
I think he says "gurgle."
Creo que dice "gorgoteo".
Well, what I've got here says you're wrong.
Bueno, lo que tengo aquí dice que estás equivocado.
"What will I get for kissing?" The other girl says, " Usually a pound.
"¿ Qué me darán por besar?" Y la otra contesta, " Normalmente una libra.
Well, sure, but who says I want to do it at all?
Bueno, claro, pero ¿ quién dice que quiero hacerlo en absoluto?
- Yes, I spoke to a receptionist and she says she organised a taxi for Mr Green at about 4pm.
- Sí, hablé con una recepcionista y dice que llamó un taxi para el Sr. Green a las 4 p.m.
Who says I didn't commit it?
¿ Quién dijo que no lo cometí?
Otto says I'm gonna pass out in about 10 minutes.
Otto dice que me desmayaré dentro de diez minutos.
I told him you were in a consult, but he says it's an emergency.
Le dije que estabas en una consulta,, pero él dice que es una emergencia.
I gave the FBI lab a DNA sample of the guy who says he's our half-brother.
Le di al laboratorio del FBI una muestra de ADN del tipo que dice que es nuestro medio hermano.
I spoke to the concierge and she says they're in.
He hablado con el conserje y me ha dicho que está dentro.
But I know everyone says that you left your old school because -
Pero sé que todos dicen que te fuiste de la otra escuela porque...
That says I'm supposed to be inside that carriage.
Eso dice que se supone que viaje dentro del carruaje.
'Cause Massa Tom says I can help.
Porque el Amo Tom dice que puedo ayudar.
And see, my eyes is old, but I can see what the Lord says.
Y miren, mis ojos son viejos, pero puedo ver lo que dice el Señor.
And I want you to name him the way Mama Kizzy says her daddy taught her.
Y yo quiero que lo nombres con la forma que mamá Kizzy dice que su papá le enseñó.
She says I should never listen to 2-BIT and I can never dance in front of a boy!
Me dijo que no debería escuchar a 2BIT nunca, ni bailar frente a un chico.
I think it's the one that now says "bling."
Creo que es la que ahora dice "bling."
When you asked him about bitcoin, and he says, "i can't talk about this anymore,"
Cuando se le preguntó acerca de Bitcoin, y dice : "No puedo hablar más de esto,"
So we essentially had this beautiful new ecosystem being built, and Ben lawsky comes by, says, "I'm here to protect consumers."
Así que tenía básicamente este hermoso nuevo ecosistema que se está construyendo, y Ben Lawsky viene por, dice : "Estoy aquí para proteger a los consumidores."
My gyno says i ovulate like a champ.
Mi ginecólogo dice que ovulo como un campeón.
[laughter] I mean I can't believe the doctor says I'm only gonna be blind for a week.
Quiero decir, no me creo que el doctor me haya dicho que solo voy a estar ciego una semana.
Sarah says I'm a sex maniac.
Sarah dice que soy un obseso sexual.
I'm good, uh, as my coach says, horizontally and vertically.
Soy bueno, como dice mi entrenador, horizontalmente y verticalmente.
I like the mom, and everybody says that you and the dad have a lot in common.
Me gusta la madre, y todo el mundo dice que el padre y tú tenéis mucho en común.
Am I wearing my smock that says "Collage Barrage"?
¿ Acaso llevo puesta mi bata que dice "Aluvión de collage"?
I don't like broccoli, but my doctor says eat it, so I do.
No me gusta el brócoli, pero mi médico me dice que lo coma, así que lo hago.
Who says I'm trying to look prettier?
¿ Y quién te dice que intento verme más bonita?
Ray's as paranoid as they come. I mean, I don't trust anything that guy says.
Ray es un paranoico y no confio en nada de lo que diga.
And that delivery notice that I found, the one that made us think that Cannerts sent the virus to Burns, my hacker says it's got electronic fingerprints all over it.
Y el aviso de entrega que encontré, el que nos hizo creer que Cannerts había enviado el virus a Burns, mi hacker dijo que tenía huellas electrónicas por todos lados.
She says she is and I believe her.
Ella dice que lo es y yo la creo.
Chloe says I need to cut to the bone.
Chloe dice que necesito cortar hasta el hueso.
And I spoke to Roger and she says that there is no such thing as a ppo gold plan.
Y hablé con Roger, Y ella dice que no hay tal cosa como un plan de oro de ppo.
Mr. Powell says I get a raise.
Powell dice que me de un aumento.
It's so beautiful here, and I don't care what anyone says, it's not that hard to meet people. I've made a ton of new friends.
Es tan hermoso aquí y no se preocupen de lo que digan, no es tan difícil conocer gente, he hecho un montón de nuevos amigos.
He says it's dirt cheap, so I can write there, full of disgusting animals for Gerry and, Leslie, you can shoot them.
Dice que es muy barato, así que puedo escribirle, lleno de animales asquerosos para Gerry y, Leslie, podrías dispararle.
My dad says I can't control who I love.
Mi papá me dijo que no puedes controlar a... quien amas.
If this man is who he says he is, then I'll be more effective than I could ever imagine.
Si este hombre es quien dice ser, entonces seré más efectivo de lo que podía imaginar.
I'm done doing whatever the hell she says.
Estoy harta de hacer todo lo que dice.
says 221
says who 419
says me 53
says you 129
says it's urgent 25
says i 32
says he 20
says here 24
i say yes 41
i say 2187
says who 419
says me 53
says you 129
says it's urgent 25
says i 32
says he 20
says here 24
i say yes 41
i say 2187
i say go for it 17
i say no 61
i say to you 25
i say it 18
i say to myself 19
i say a lot of things 16
i say this 19
i say again 124
i say that 23
i say so 31
i say no 61
i say to you 25
i say it 18
i say to myself 19
i say a lot of things 16
i say this 19
i say again 124
i say that 23
i say so 31