Is your mom home Çeviri İspanyolca
98 parallel translation
~ Is your mom home?
- ¿ Está tu mamá?
I'm a friend of your daddy's. Is your mom home?
Yo soy amiga de tu papá. ¿ Está tu mamá?
Is your mom home?
¿ Está tu mamá?
Hi Aibek, is your mom home?
Hola, Aibek, ¿ está tu mamá en casa?
Is your mom home?
¿ Esta tu mamá en casa?
Is your mom home?
¿ Está tu madre?
- Listen, is your mom home?
- Oye, está en casa tu mami?
Is your mom home?
Es el ama de casa?
Hey, is your mom home?
- ¿ Está tu madre en casa?
Is your mom home right now?
¿ Tu mamá está en casa ahora?
Is your mom home?
Está tu madre en casa?
- Is your mom home?
- ¿ Tu mamá está en casa?
- Is your mom home? Yes.
- ¿ Tu mamá está en casa?
It's Aunt Barb, is your mom home?
Soy tu tía Barb, ¿ está tu mamá?
Hi. Is your mom home?
Hola ¿ Está tu mamá en casa?
Hello. Is your mom home?
Hola. ¿ Está tu mamá?
Is your mom home?
¿ Está en casa tu mamá?
Is your mom home?
- ¿ Está tu madre en casa?
Hey, M.J., is your mom home?
Ey, M.J, ¿ está tu mama en casa?
Is your mom home?
¿ Mamá está en casa?
Is your mom home?
¿ Está vuestra madre en casa?
Okay. Is your mom home?
Bien. ¿ Tu mamá está en casa?
- Is your mom home?
¿ Está tu mamá en casa?
Is your mom home?
- ¿ Está tu madre?
Is your mom home? No.
- ¿ Está tu mamá en casa?
- Hey, is your mom home?
- ¿ Está tu madre en casa?
All I know is that my husband left to take your little boy home... Hi, Mom.
Sólo sé que mi esposo salió a llevar al niño a su casa- -
Yes? - Is your mom at home?
¿ Está tu mamá en casa?
What kind of home is it when your witch of a mom chops it up and chases the birds away?
Vaya hogar. La bruja de tu madre lo hace pedazos y espanta a los pájaros.
Your mom ain't home, is she?
Tu mama no esta en casa, no es cierto?
Now he'll make you more siblings and you'll see! Your bad Mom is here, at home, and your goody Daddy is who knows where!
verás! y tu papá el bueno con otra mamá!
- Hi. - Hi. Is your mom at home?
Hola. ¿ Tu mamá está en casa...
Your parents can come visit us every week. Even if your mom is a big witch with a capital B. Your folks don't have to go to a retirement home.
Tus padres pueden visitarnos cada semana, aunque tu mamá sea una vieja antipática, y no tendrán que ir a un asilo de ancianos... vivirán con nosotros.
Hi. Is your mom or dad home?
- ¿ Están en casa tu mamá o tu papá?
Say, your mom is far away, right? Mm-hmm. She said Dad was a good-for-nothing, and she couldn't put up with him any more, so she went back to her parent's home.
¿ no? así que se cansó de él y se fue de casa.
Your mommy is right, and I'm betting your mom is home now, so I'm gonna go talk to her, and I want you to stay here with Andrea until I get back.
- Tu mami tiene razón. Seguro que ya ha vuelto a casa, iré a hablar con ella. Quiero que te quedes con Andrea hasta que regrese, ¿ bien?
Hey, kiddo, Is your mom home?
Hola, niña. ¿ Está tu mamá?
Missy, is your mom home?
Missy, ¿ está tu mamá en casa?
Know, behind your mom's TV setthe home E System, all that stuff is? You ever look behind there?
¿ Alguna vez has mirado, ya sabes, debajo del Home Cinema de la tele de tu madre, esas cosas?
well, it's too late for me to pursue a career now, and since your mom has a job with benefits i stay home and i take care of you,'cause what i make is pretty much just a joke.
Pues ya es muy tarde para tener una carrera y como tu mamá tiene un trabajo con beneficios yo me quedo en casa y te cuido porque lo que gano es básicamente una broma.
Your mom is not coming home.
Tu madre no vuelve a casa.
Anyway, for your 16th birthday, my gift to you is to show you how happy your mom was the day we brought you home.
De todas formas para tu 16vo. cumpleaños mi regalo para ti es mostrarte cuán feliz estaba tu mamá el día que te trajimos a casa.
'Cause the truth is your mom's not coming home, and I'm having a really hard time here.
Porque la verdad es que mamá no regresará a casa y esto es muy difícil para mí también.
This chocolate bar is bigger than you If you're gonna throw up, can't we do it before your mom gets home, please.
Si lo harás, hazlo antes de que llegue tu mamá.
This is clothes? Oh, good, your mom's home. She'll figure this out.
Esta es la ropa? Oh, bien, tu mama esta en casa.
Is your mom home?
- ¿ Tu mamá está en casa?
- Is your mom at home?
- ¿ Está tu mamá?
You've got your mom and dad, you live at home, and Ricky, John's dad, is very much involved in his life.
Tienes a tu madre y a tu padre, vives en casa, y Ricky, el padre de John, está muy involucrado en su vida.
Your Mom is gonna be home right after the shop closes and we still haven't toasted our nuts.
De nuevo... ¿ verdad papá? Miren, su madre volverá despues que cierre la tienda y si aún mo soquiera tostamos nuestras nueces..
Okay, so is your mom or dad home?
¿ Y están tus papás en casa?
So what time is your mom coming home?
Entonces, ¿ a qué hora viene tu madre a casa?