English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ J ] / Jay

Jay Çeviri İspanyolca

9,055 parallel translation
He knows Jay was using something to get ahead.
Sabía que Jay usaba algo para obtener una ventaja.
I didn't kill Jay.
No maté a Jay.
You took care of Eli and Jay.
Te encargaste de Eli y Jay.
JAY : Let me understand this.
Déjenme entender esto.
JAY : We're already using "Welcome to the Arctic research community"
Ya estamos usando el "Bienvenido a la comunidad de investigación del Ártico"
Jay ate the last cronut.
Jay se comió el último cronut.
You know, when I saw Jay at the grocery store and asked him if they were coming, he took a sample meatball and chewed it for a full minute before he said yes, so...
Cuando vi a Jay en el supermercado, y le pregunté si iban a venir, pilló una albóndiga de muestra y la estuvo masticando durante un minuto antes de decir que sí, así que...
" Gosh, I sure do hope Jay's all right.
" Dios, espero que Jay esté bien.
"Gosh, I sure do hope Jay is all right."
"Dios, espero que Jay esté bien".
Unless Jay really gets shot in the foot.
A menos que Jay tenga de verdad un tiro en el pie.
Mommy shot Jay.
Mamá disparó a Jay.
Yeah, mommy shot Jay.
Sí, mamá disparó a Jay.
But you'll come, right, Jay?
Pero tú vendrás, ¿ verdad, Jay?
Her husband's already said she went for a drink at the Waterman's with Jay Fennell. OK.
Su esposo ya dijo que fue al Waterman a beber una copa con Jay Fennell.
As does Jay Fennell.
Igual al de Jay Fennel.
Jay?
¿ Jay?
So Nate knew that you weren't in the shop?
O sea que Nate sabía que no estabas en lo de Jay?
Gina, Jay wanted to say something to us.
Gina, Jay trató de decirnos algo.
Jay wouldn't say.
Jay no lo dijo.
Mr Kinneson flipped out, shouting he was carrying his wife's guilt and he wanted Jay to tell him why.
Kinneson se volvió loco, gritando que cargaba con una culpa de su esposa, y quería que Jay le dijese porqué.
This event from her past, did it also involve Phil Beskin and Jay Fennell?
Eso que pasó, ¿ También comprendía a Phil Beskin y Jay Fennell?
Not Jay.
Jay no.
Jay's dead.
Jay está muerto.
- Jay?
¿ Jay?
What about Jay Fennell?
¿ Qué pasa con Jay Fennell?
What we don't know is what happened eight years ago between you and your brother and Mrs Kinneson and Jay Fennell.
Lo que no sabemos es lo que pasó hace ocho años entre Ud., su hermano, la Sra. Kennison y Jay Fennell.
Why didn't Jay do the ritual?
¿ Por qué Jay no hizo el ritual?
Jay felt those things more than the rest of us.
Jay sentía esas cosas más profundamente que el resto de nosotros.
Jay was pushing Phil to the front seat and then... bang.
Jay estaba empujando a Phil al asiento delantero y... ¡ bang!
I think he's changed his name, he's gone to the college where Phil Beskin works, he's enrolled on Annapurna Kinneson's course, befriended Gina in order to meet Jay.
Creo que cambió su nombre. Estuvo en la universidad donde trabajaba Phil Beskin, se inscribió en el curso de Annapurna Kinneson's, y se hizo amigo de Gina para conocer a Jay.
Did he know Jay?
¿ Conocía a Jay?
Uh, this is Nadine Tolliver, my chief of staff, and Jay Whitman, my chief policy advisor.
Esta es Nadine Tolliver, mi jefa de personal, y Jay Whitman, mi principal asesor político.
Um, Jay... I...
Jay, yo...
Jay is working to counteract the propaganda that's been coming out of Russia lately.
Jay está trabajando para contraatacar la propaganda que has estado saliendo de Rusia últimamente.
Oh, that's a nice offer, Jay.
Esa es una buena oferta, Jay.
Now, Jay, you want an expensive product for virtually nothing.
Ahora, Jay, quieres un producto costoso por virtualmente nada.
I'm sorry, Jay.
Lo siento, Jay.
Saint Jay, patron of the long shot.
San Jay, patrón de las posibilidades remotas.
John Jay, Payne Whitney, Health and Human Services.
John Jay, Payne Whitney, el departamento de salud y servicios humanos.
I just got an e-vite to a party at Jay Leno's house!
¡ Me llegó una invitación electrónica a una fiesta en la casa de Jay Leno!
I know Jay Leno!
¡ Conozco a Jay Leno!
I'm inside Jay Leno's house, and nobody's calling the cops! Oh! Look at this!
¡ Estoy dentro de la casa de Jay Leno y nadie ha llamado a la policía! ¡ Miren esto!
It's Jay Leno's notebook.
Es el cuaderno de Jay Leno.
You made it! Oh, wow! That means a lot coming from you, Jay.
¡ Lo hiciste! Significa mucho viniendo de ti, Jay.
If people ask, am I allowed to say I went to my friend Jay Leno's house?
¿ puedo decir que fui a la casa de mi amigo Jay leno?
I'm best friends with Jay Leno!
¡ Soy el mejor amigo de Jay Leno!
I'm getting Jay Leno on my fur!
¡ Me está quedando Jay Leno en el pelo!
Yeah! Ohh! I was just talking toilets with Jay Leno!
¡ Sí! ¡ Estaba hablando de baños con Jay Leno!
Jay Leno's candy dish.
El plato de dulces de Jay Leno.
- You got a message from Jay Leno. - Oh.
- Te llegó un mensaje de Jay Leno.
Jay will never even know I was th...
Jay nunca sabrá que fui el...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]