Jen Çeviri İspanyolca
5,158 parallel translation
Jen, it's good you're here.
Jen, que bueno que llegaste.
Jen and I here have been engaged for, like, ever.
Jen y yo hemos estado comprometidos... desde siempre.
Look, see, Jen, it was meant to be.
Ves, Jen, estaba destinado a pasar.
Jen.
Jen.
Jeff, Jen and I are going to get wedding day massages.
Jeff, Jen y yo vamos a darnos masajes.
Jen's really getting on my nerves a little bit, so...
Jen me está sacando de quicio un poco, así que - -
She's a smart girl, that Jen.
Es una chica inteligente, ésta Jen.
And just remember, jen, When you and I first started dating, you had a reputation, too.
Y solo recuerda, Jen, cuando tú y yo comenzamos a salir, también tenías una reputación.
- That was me, jen.
- Fui yo, Jen.
What the hell does Jen from New Rochelle have?
¿ Qué demonios tiene Jen de Nueva Rochelle?
Jen says
Jen dice que
So Jen came down with a case of "My father"?
entonces, ¿ Jen tiene la enfermedad "mi padre"?
Jen's obviously a whore.
Jen claramente es una puta.
Jen showed me hers.
Jen me ha enseñado la suya.
Max, look, Jen from New Rochelle put up a new update on WebMD.
Max, mira, Jen de New Rochelle ha actualizado su estado en WebMD.
Hi, you must be Jen.
Hola, tu debes de ser Jen.
Jen, this is Han.
Jen, este es Han.
Han, this is Jen from New Rochelle.
Han, esta es Jen de New Rochelle.
Jen from New Rochelle?
¿ Jen de New Rochelle?
- Hey, Jen.
- Hola, Jen.
I hear you, Jen, but I'm not so sure that ants are the answer.
Te entiendo, Jen, pero no estoy seguro de que las hormigas sean la respuesta.
Jen's been through some terrible breakups.
Jen ha pasado por algunas terribles rupturas.
Jen is the best.
Jen es la mejor.
Jen, I really appreciate what you're doing with Patrick.
Jen, agradezco mucho lo qué estás haciendo con Patrick.
Jen, you do know that I didn't ask you to coach or give Patrick any advice.
Jen, sabes que no te pedí que entrenaras o le dieras a Patrick ningún consejo.
About Jen's influence on Patrick?
¿ De la influencia de Jen sobre Patrick?
Listen, I want to talk to you about Jen being your life coach.
Escucha, quiero hablar contigo sobre Jen siendo tu entrenador de la vida.
And it's just like Jen says, when life gives you lemons, you make something with lemons in it.
cuando la vida te da limones, haces algo con los limones.
Hey, Jen, I'm sorry but you can't be here.
Jen, lo siento pero no puedes estar aquí.
Jen, you can stay, but if you say anything I'm gonna have to ask you to leave.
Jen, puedes quedarte, pero si dices algo voy a tener que pedirte que te vayas.
Jen, you have to leave.
Jen, tienes que irte.
What do you think I should do, Jen?
¿ Qué crees que debo hacer, Jen?
Jen, you really think you have psychic abilities?
Jen, ¿ realmente crees tener habilidades psíquicas?
It's true, Jen.
Es verdad, Jen.
Jen got thrown off the property for roughing up a stable boy.
A Jen la sacaron de la propiedad por ser dura con el chico del establo.
Jen-na.
¡ Jenna!
Thanks, Jen. Listen -
Gracias, Jen.
Listen, we were talking to Jen about this whole "best man" thing, and it's not fair that you have to choose between us, so what do you think about having co-best men?
Escucha, hablábamos con Jen del asunto del padrino, y no es justo que tengas que elegir entre los dos, así que, ¿ qué piensas en tener dos padrinos?
Hey, thanks for the goodies, Jen.
Oye, gracias por las golosinas, Jen.
I don't know why you keep pushing this rock uphill when you've got Jen in your life.
No sé por qué sigues empujando esta piedra cuesta arriba cuando tienes a Jen en tu vida.
Dad, it is over between me and Jen.
Padre, lo de Jen y yo está terminado.
You, me, Jen, and Sam, are all going bowling tonight.
Tú, yo, Jen, y Sam vamos todos a jugar bolos esta noche.
Well, how'd it go with Jen?
Bueno, ¿ cómo te fue con Jen?
Dad, I love Jen and I always will, but Kate is the woman I want to be with.
Papa, amo a Jen y siempre lo haré, pero Kate es la mujer con la que quiero estar.
Wait, Charlie, the only reason she's doing this is because I told her about you and Jen.
Espera, Charlie, la única razón por la que ella hace esto es porque le dije de lo tuyo con Jen.
I was just trying to move Kate out of the way so that you'd have a real chance with Jen.
Estaba tratando de sacar a Kate del camino así tendrías una oportunidad real con Jen.
That whole thing about me and Jen, he made that up.
Toda esa cosa de mí y Jen, él lo inventó.
Hi, Jen.
Hola, Jen.
Don't beat yourself up, Jen.
No te rindas, Jen.
Don't pay any attention to him, Jen.
No le pongas atención a él, Jen.
Jen, look at you.
Jen, mírate.