English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ J ] / Jess

Jess Çeviri İspanyolca

7,579 parallel translation
There's Jake and that's Jess Chambers.
Aquí está Jake y esa es Jess Chambers.
Jess is 18 years old, you've been married over 20 years.
Jess tiene 18 años, ustedes estuvieron casados 20 años.
Jess's mum was beautiful.
La madre de Jess era guapa.
Jess, don't you know how democracy works?
Jess, ¿ no entiendes cómo funciona la democracia?
SCHMIDT : Ow, Jess!
¡ Jess!
Be a shark, Jess. Not a dolphin.
- Sé como el tiburón, y no el delfín, Jess.
Okay, Jess, it's not gonna do anything.
Jess, no hará nada.
JESS : Schmidt, this is Fawn Moscato.
Schmidt, esta es Fawn Moscato.
JESS : So you're taking her out to dinner?
¿ Entonces, la llevas a cenar?
Wear pants! JESS :
- Vino tinto. ¡ Lo siento!
But let me tell you something, Jess.
Pero déjame decirte algo, Jess.
You know, Jess, I really think that she may be grooming me to be her arm candy.
Sabes, Jess, realmente creo que me está preparando para ser su acompañante.
JESS : A bunch of neighbors have joined the fight.
Un grupo de vecinos se ha unido a la pelea.
Okay, look, Jess told me to.
De acuerdo, mira, Jess me dijo que lo haga.
I will mess you up, Jess.
I se hace un lío para arriba, Jess
Jess : Oh, son of a bitch.
Jess : ¡ Oh, hijo de puta
Jess. Where's Henry?
Jess. ¿ Dónde está Henry?
And I finally got the mental institution to release her intake paperwork, and... guess what name she was admitted under- - Jess Meyer.
Y por fin he conseguido que el psiquiátrico suelte su historial, y... adivina con qué nombre estaba ingresada...
So she was the fourth girl in the bathroom.
Jess Meyer. Así que fue la cuarta chica del baño.
Thought Jess could use a man with a little muscle for a change, so I set'em up.
Pensé que a Jess le haría bien salir con un sujeto con un poco de músculo para variar, así que los presenté.
Jess, don't make this about yourself, all right?
Jess, no hagas que esto gire alrededor tuyo, ¿ sí?
Of course that's all they care about, Jess.
Por supuesto que sí, Jess. Está en los hombres.
And don't tell Jess, because she just goes nuts anytime she thinks I need money.
Y no se lo digáis a Jess, porque cada vez que cree que necesito dinero, se vuelve loca. Creo que no voy a poder ir a casa por el cumpleaños de mi tía, mucho dinero.
Look, the only reason why I did this was to get you guys to stop arguing about who's the boss...
Mira, yo solo lo hice para que dejarais de pelearos por ver quién mandaba aquí. - ¡ No te preocupes, Jess!
Jess, you did nothing wrong! You're nothing but an angel!
¡ Eres un sol de mujer!
- No, it's gonna be fine. Jess...
- No, Jess, todo va bien.
No Je... No, no.
No, Jess...
- Jess.
- Jess.
Jess.
Jess.
My character plays a conman, a master thief, and part of being a master thief is he's a liar and... he meets Margot's character, Jess, and falls madly in love and realises quickly that lying and loving don't go together too well.
Mi personaje es un estafador, un ladrón profesional, y parte de ser un ladrón profesional es ser un mentiroso y... conoce al personaje de Margot, Jess, y se enamora perdidamente y se da cuenta en seguida de que mentir y amar no funcionan muy bien.
And, Jess, the event tomorrow is at a golf course.
Jess, el evento de mañana será en un campo de golf.
Look, Jess, if you want those computers, we have a lot of work to do and not a lot of time to do it.
Mira, Jess, si quieres esos ordenadores, tenemos mucho trabajo que hacer y poco tiempo para hacerlo. Dame la mano.
Jess, she is literally 100 years old.
Jess, tiene literalmente 100 años.
Jess is starting to find your behavior...
Jess empieza a encontrar tu comportamiento
And if Jess finds out, she's gonna want to get involved, and I don't want her involved because there's nothing that she can do.
Y si Jesss se entera, va a querer intervenir, y no quiero que lo haga porque no hay nada que pueda hacer.
Jess, why did you do that?
Jess, ¿ por qué has hecho eso?
Jess, would you please?
Jess, ¿ te importaría?
- I don't know "everyone," Jess.
- No conozco a todo el mundo, Jess.
- Jess, I'm embarrassed... for her to see me in this state.
- Jess, me avergüenza que me vea en este estado.
Jess, please, hurry up, we're on a hunt!
Jess, por favor, date prisa. ¡ Estamos de caza!
No, no, Jess, of course it's not you.
No, no, Jess, claro que no eres tú.
Hey, what do you think Jess and Cece are talking about?
¿ De qué crees que hablan Jess y Cece?
Look, Jess... she likes me.
Mira, Jess, le gusto yo.
Jess, but just do it quietly.
Jess, pero hazlo en silencio.
You know, even Jess didn't want to hear about it, and she'll listen to Schmidt discussing Andy Cohen discussing Bethenny discussing NeNe.
Mira, ni siquiera Jess quería oír hablar del tema, y eso que escucha hasta a Schmidt hablando sobre Andy Cohen, hablando sobre Betheny hablando sobre Nene.
Jess, it's not that big of a deal.
Jess, no es para tanto.
Look, Jess, you can't talk to Schmidt about Cece liking Nick.
Mira, Jess, no puedes hablar con Schmidt de que a Cece le gusta Nick.
Jess, you can't talk to Cece because Cece, you know, and Nick, they just won't work.'Cause I was talking to Nick.
No, Jess. Porque estaba hablando con Nick, y me dice, "Winston." Y yo le digo "¿ Qué pasa, Nick?".
Okay! Jess!
¡ Vale, Jess!
Jess?
¿ Jess?
JESS :
- Buena apreciación.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]