Joanna Çeviri İspanyolca
1,955 parallel translation
Joanna is famous for jumping to conclusions.
Joanna es famosa por sacar conclusiones precipitadas.
- Joanna Sabean.
- Joanna Sabean.
Joanna is the one who sent us the birds.
Joanna es la que nos envió las aves.
Just to clear the air, Joanna and I were married for 3 years.
Sólo para aclararlo, Joanna y yo estuvimos casados tres años.
- Oh David, I need to speak to Joanna. Basically to tell her she was right about the EPA cover-up.
- David tengo que hablar con Joanna básicamente para decirle que tenía razón sobre el encubrimiento de EPA.
Joanna's in quarantine there.
Joanna está en cuarentena allí.
I'm here in Washington with Doctor Joanna Sevine, regional case officer for the centres for disease control.
Esty en Washington con la Doctora Joanna Sevine, responsable regional del Centro de Control de Enfermedades.
- This is Joanna, an old friend of mine.
- Es Joanna, una vieja amiga.
What the hell? What are you people doing in my apartment?
Brian, quiero presentarte a Joanna.
Joanna, please.
Joanna, por favor.
This is Joanna, an old friend of mine.
Te presento a Joanna, una vieja amiga.
Joanna and I were married for 3 years.
Joanna y yo estuvimos casados tres años.
Joanna's in quarantine there.
Joanna está en cuarentena.
Not in Joanna's parents'minds.
No según la opinión de los padres de Joanna.
I was gonna go find out about what killed Joanna.
Iba a descubrir lo que mató a Joanna.
You barely knew Joanna, why would you offer her a job?
Apenas conocías a Joanna, ¿ por qué le ofreciste un trabajo?
I just didn't want to see Joanna get hurt... again.
Únicamente no quería ver que Joanna se hiciese daño de nuevo.
I think he might have the same thing as Joanna, and he may be developing toxic megacolon.
Creo que puede haber desarrollado lo mismo que Joanna, y puede estar desarrollando un megacolon tóxico.
Her name's Joanna.
Se llama Joanna.
- Oh, please, it's Joanna.
- Por favor, Joanna.
Joanna, do you happen to have a book called Watership Down?
Joanna, ¿ tiene un libro llamado Watership Down?
Why do you stay in New Lago, Joanna?
¿ Por qué te quedas en New Lago, Joanna?
You gonna shoot me, Joanna?
¿ Me dispararás, Joanna?
I know you gave Joanna the tape.
Le diste a Joanna ese video.
Her encounters are separated by 13 tracking shots all moving right to left... all with music by Joanna Bruzdowicz, specially composed for these shots
Sus encuentros están separados por 13 travellings todos ellos moviéndose de derecha a izquierda todos con música de Joanna Bruzdowicz...
Joanna, I'm so sorry.
Joanna, lo lamento.
Joanna.
Joanna.
Listen, joanna.
Escucha, Joanna.
Hello, joanna.
Hola, Joanna.
I think about joanna every day.
Pienso en Joanna todos los días.
Detective : You get holly killed, then you get joanna killed.
Provocó que mataran a Holly, y luego a Joanna.
We think thathe had him kill lenny harper, probably joanna krumsky, as well.
Creemos que lo usó para matar a Lenny Harper y probablemente también a Joanna Krumsky.
- It's okay, Joanna.
- Está bien, Joanna.
Joanna?
¿ Joanna?
Joanna was getting so messy.
Joanna se estaba volviendo descuidada.
Joanna coles from marie claire? Nice!
¿ Joanna Coles de Marie Claire?
Jef made one other key hire, a woman named Joanna Hoffman who became the Macintosh's first marketing person.
Jeff contrató a otra persona clave. Una mujer llamada Joanna Hoffman que se convirtió en la primera encargada de marketing.
Anyone know JoAnna on that show?
¿ Alguien conoce a JoAnna?
Joanna.
- Joanna.
Joanna, you're not gonna lose her.
Joanna, no vas a perderla.
Joanna, it would take a lot for a judge to deny a mother custody of any kind.
Joanna, sería muy difícil para un Juez... negarle a una madre algún tipo de custodia.
Joanna, you never just ask.
Joanna, tú nunca preguntas.
Say what's on your mind, Joanna.
- Di lo que piensas, Joanna.
You were aware that Joanna was a sex surrogate when you married her?
¿ Era consciente de que Joanna brindaba sustitutos sexuales cuando se casó?
Joanna, I am not one of those men... who hates women or is repulsed by feminism.
Joanna, no soy uno de esos hombres que odian a las mujeres... o que rechazan el feminismo.
Joanna is a wonderful mother.
Joanna es una magnífica madre.
Do not worry. I can take care of Hannah.
Su madre, Joanna Sepe, era una de mis mejores amigas.
Her mother, Joanna Sepe, was one of my best friends. Both husband and wife were members of the Bayan.
Esto formaba parte de la ofensiva del gobierno contra los subversivos.
I'll be Joanna Lumley, shweetie.
Seré Joanna Lumley, cariño.
Which chris and joanna aren't going to take.
Que Chris y Johanna no van a tomar.
Cheryl Farley, formerly one of Trueman's followers, spoke to Joanna O'Brien.
Cheryl Farley, una de las seguidoras de Trueman hablo con Joanna O Brien.