English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ K ] / Key

Key Çeviri İspanyolca

34,847 parallel translation
No one's gonna give you a skeleton key if I tell'em not to.
Nadie te dará una llave esqueleto si yo les digo que no lo hagan.
What's George Caplan's son doing chasing a skeleton key in the Red Zone?
¿ Qué hace el hijo de George Caplan persiguiendo una llave esqueleto en la Zona Roja?
I'm also the only person that can get you that skeleton key.
También soy la única persona que puede conseguirte esa llave esqueleto.
I encoded your key in a piece of organic material, undetectable to your scanners.
Codifiqué tu llave en material orgánico que sus escaneadores no pueden detectar.
- But then I couldn't even focus on your voice because it was going in and out of the key and the audience was clapping completely different rhythm.
Pero no pude enfocarme en tu voz. Porque estabas entrando y saliendo de tono. Y la gente estaba haciendo palmas en un ritmo completamente diferente.
The key is getting fail proof explosives.
La clave es conseguir explosivos a prueba de fallas.
The key to destroying the Sith.
La clave para acabar con los Sith.
The lawyers are the key ones.
Los abogados son la pieza clave.
That's the key thing.
Eso es clave.
And I knew that was the key, the only way to make sure that your sister's father wouldn't prevent that boy's father from stopping a war.
Y yo sabía que era la clave, la única forma de asegurarme de que el padre de tu hermana no impediría que el padre de ese chico detuviera una guerra.
I have the key!
¡ Tengo la llave!
I've seen my share of life-and-death situations, and if there's a key to living through them, it's this :
He visto mi parte de situaciones de vida y muerte, y si hay una clave para sobrevivir, es esta :
And Ralph is still the key to stopping their next attack. How's he doing?
Y Ralph sigue siendo la clave para impedir su segundo ataque. ¿ Cómo está?
Unless I'm worried about noise, I'll use a bump key.
A menos que me preocupe el ruido, usaré una llave de golpe.
What's a bump key?
¿ Qué es una "llave de golpe"? Tengo un juego.
Key goes in up to the last tooth, then you "bump" tap it in the rest of the way.
La llave entra hasta el ultimo diente. entonces se golpea hacia adentro
It makes the driver pins jump and the key pins jar, and it gives you just enough time to turn the core, open the lock.
Hace saltar los pistones y te da suficiente para girar la llave y abrir la cerradura.
Detective Sullivan, working undercover to dismantle a notorious New York City drug gang, barely survived the shootout while attempting to bring in key members of the gang.
El detective Sullivan, trabajando encubierto para desmantelar una famosa banda de narcotraficantes en Nueva York, a duras penas sobrevivió al tiroteo mientras intentaba arrestar a miembros importantes de la banda.
And now we have the encryption key.
Y ahora tenemos la clave de cifrado.
Pressing a key completes an electrical circuit.
Al pulsar una tecla completa un circuito eléctrico.
Each is now a key.
Cada uno es ahora una clave.
What if this music box is the key to the whole thing?
¿ Y si esta caja de música fuera la clave de todo?
The key, as always, is balance.
La clave, como siempre, es el equilibrio.
It's just a key to a P.O. box.
Es la llave de un apartado de correos.
All this for a key.
Todo por una llave.
Well, how's a key gonna change that?
- ¿ Y cómo cambiará eso una llave?
This isn't just any key.
- No es cualquier llave.
This key will open the gateway to a place called... the Mysterious Island.
Esta llave abrirá un portal a un lugar llamado... la Isla Misteriosa.
So here's the key, Laurel.
Entonces aquí está la clave, Laurel.
Patience is the key.
La paciencia es la clave.
- Hey, name's Richard, here on behalf of the city to bring you the key to this wonderful house, that's yours, well, from now on.
Hola, mi nombre es Richard, estoy aquí en nombre de la ciudad para entregarles la llave de esta maravillosa casa, eso es tuyo, bueno, de ahora en adelante.
- Yeah, now just a few little formalities we have to go over here before I give you the key to this stunning palace.
Sí, ahora sólo unas pocas formalidades... que tenemos que hacer aquí antes de darte la llave... de este impresionante palacio.
Okay, now one more signature there, and now by signing here, also states that you've been given the key to this wonderful house.
De acuerdo, ahora una firma más allí, y ahora firmando aquí, indica que le he dado la llave... de esta maravillosa casa.
I don't ask those questions, but I just gotta put it out there, when the key was handed to us, we didn't really have a budge to hire a cleaning company, so it's just pretty much left as is which is even better
No hago esas preguntas, pero tengo que decirles, cuando la llave nos fue entregada, realmente no teníamos presupuesto para contratar una empresa de limpieza, así que está más o menos como la dejaron o incluso mejor,
They got a master key.
Tienen una llave maestra.
They're securing key locations around the city.
Están asegurando ubicaciones clave por toda la ciudad.
Key words being, "in theory."
Las palabras clave son, "en teoría".
She's a key member of this team.
Ella es un miembro clave de este equipo.
[Michal] We often hear that the key to good health and it makes sense.
- Oímos que la llave para una buena salud es la moderación, y tiene sentido.
But these same companies that are contributing to the problem may also hold the key to the solution.
Pero estas compañías que contribuyen al problema pueden tener la llave para la solución.
The insane mindset that... animal protein is the key to being very healthy almost killed me.
La mentalidad loca que la proteína animal es la clave para estar saludable, casi me mata.
I got the key to her room.
Tengo la llave de su habitación.
- Well, we have got ourselves a case and a key piece of evidence.
Bien, tenemos un caso entre manos y un prueba clave.
That was the key here.
Esa era la clave aquí.
Looks like a key code.
Parece un código.
Located a keystroke logger.
He encontrado un key-logger.
Keystroke lager?
¿ Un key-lager?
So, whoever placed the keystroke logger on Minjun's laptop will probably take the bait.
Quienquiera que pusiera el key-logger en el portátil de Minjun probablemente morderá el cebo.
Would Rohan have a key?
¿ Tendría Rohan una llave?
Ok. We've got a single key, possibly to Haris's.
Bien, tenemos una sola llave, posiblemente de Haris.
- I'm gonna fucking key your car.
Estaba como escéptico por tu número.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]