Ladies and gentlemen Çeviri İspanyolca
16,503 parallel translation
Good morning, ladies and gentlemen.
Buenos días, señoras y señores.
TV ANNOUNCER : Ladies and gentlemen...
Señoras y señores...
Just listen to the roar of those engines, ladies and gentlemen.
Tan solo escuchen cómo suenan esos motores, señoras y caballeros.
Um, that's a clever opening. ( laughter ) Ladies and gentlemen,
Damas y caballeros, estoy muy emocionado y conmovido.
Ladies and gentlemen, may I introduce the Diamond District robbery crew.
Damas y caballeros, ¿ puedo presentar el diamante Tripulación robo Distrito.
Ladies and gentlemen, if you'd all like to take your seats, dinner will be served shortly.
Damas y caballero, si quisieran tomar sus asientos, la cena se servirá en breve.
Ladies and gentlemen, please take your seats.
Señoras y señores, siéntense, por favor.
Ladies and gentlemen and people who have wandered in from the Chinese wedding next door, welcome to the roast of Peter Griffin, with your roast master Glenn Quagmire.
Señoritas y señores y las personas que se han colado del la boda China que esta prox a la puerta bienvenidos al show bromista de Peter con su maestro bromista Glenn Quagmire.
Well, ladies and gentlemen, now that we've had our fun, it's time to give our man of the hour a chance to have his say.
bien, señoritas y señores, ahora que nos hemos divertido, es momento de darle al hombre de la hora una oportunidad para su discurso.
Ladies and gentlemen, my 1,000th sexual conquest is... this largemouth bass!
Damas y caballeros, mi 1,000-ava sexual conquista es... este pez bass con boca grande!
Thank you, ladies and gentlemen.
Gracias, damas y caballeros.
Ladies and gentlemen, may I have your attention, please?
Damas y caballeros, ¿ puedo tener su atención, por favor?
Ladies and gentlemen, are you ready to meet the stars of our program?
Damas y caballeros, ¿ listos para recibir a las estrellas del programa?
Welcome back, ladies and gentlemen.
Bienvenidos de nuevo, señoras y señores.
Morning, ladies and gentlemen, thank you for coming.
Buen día, señoras y señores, gracias por venir.
Ladies and gentlemen, performing her hit single,
Señoras y señores, interpretando su exitosa canción,
Ladies and gentlemen, to my amaze-balls mother.
Damas y caballeros, gracias a mi madre acojonante.
Good afternoon, ladies and gentlemen.
Buenas tardes, damas y caballeros.
Thank you. Thank you very much, ladies and gentlemen.
Muchas gracias, damas y caballeros.
Ladies and gentlemen, the competition has begun!
¡ Damas y caballeros, la competencia comenzó!
And now, ladies and gentlemen... these kids will dive
Y ahora, damas y caballeros... los niños se sumergirán.
Ladies and gentlemen, for the first time as husband and husband... Mr. and Mr. Park-Lowenstein!
Damas y caballeros, por primera vez como marido y marido ¡ el Sr. y el Sr. Park-Lowenstein!
Michael Connelly, ladies and gentlemen.
Michael Connelly, damas y caballeros.
Ladies and gentlemen.
Damas y caballeros.
Ladies and gentlemen, stay calm and make your way to the shelter in an orderly fashion.
Damas y caballeros, mantengan la calma y diríjanse al refugio de manera ordenada.
Nice and orderly, ladies and gentlemen.
- Con cuidado y ordenadamente, damas y caballeros.
Ladies and gentlemen, due to police activity, we're being held momentarily...
Damas y caballeros, por actividad policial estamos detenidos.
TANNOY CHIMES 'Ladies and gentlemen, the ferry will be docking in 20 minutes.
Damas y caballeros, la llegada está prevista en 20 minutos.
Ladies and gentlemen, $ 110,000.
Damas y caballeros, 110 mil dólares.
Ladies and gentlemen, hold on to your hats.
Damas y caballeros, prepárense.
Ladies and gentlemen, stay where you are.
Damas y caballeros, quédense donde están.
Ladies and gentlemen... Noah, the queen of whores!
Damas y caballeros, Noha, la reina de las putas.
And now, ladies and gentlemen...
Y ahora, señoras y señores...
Ladies and gentlemen, if you'd please take your seats.
Damas y caballeros, por favor tomen asiento.
Ladies and gentlemen!
Damas y caballeros!
Ladies and gentlemen, the man of the hour, the Hamptons'most beloved concierge doctor and biggest uncaught whale of a catch... trust me here... my brother, Dr. "Call Me Hank" Lawson.
Señoras y señores, el hombre del momento, el más querido médico de los Hamptons y la mayor ballena no capturada de una captura... confiad en mí... mi hermano, el Dr. "Llámame Hank" Lawson.
Ladies and gentlemen, anyone can bid, either on behalf of yourself or a friend or neighbor as long as they're single.
Señoras y señores, cualquiera puede pujar, ya sea en nombre de ustedes mismos o en el de un amigo o vecino siempre y cuando estén solteros.
Ladies and gentlemen, today the office of the Attorney General is proud to present DEA Agent Paige Arkin with the Award for Exceptional Heroism.
Damas y caballeros... hoy la oficina del Fiscal General se enorgullece en presentar... a la agente de la DEA Paige Arkin... con el Premio al Heroísmo Excepcional.
Ladies and gentlemen, please welcome to the stage, in her Opry debut... - Whoo-hoo! -... miss Layla Gran!
Señoras y señores, por favor den la bienvenida, en su debut en el Opry... a la Srta. Layla Grant.
Good evening, ladies and gentlemen.
Buenas noches, señoras y señores...
Ladies and gentlemen, this is the Beverly.
Damas y caballero, esto es el Beverly.
Ladies and gentlemen, my niece Scarlett O'Connor!
¡ Damas y caballeros, mi sobrina Scarlett O'Connor!
This is sink or swim, ladies and gentlemen.
Esto es ahogarse o nadar, damas y caballeros.
Ladies and gentlemen, I'm walking into that conference room with no new information.
Damas y caballeros... entro en esta sala de conferencias sin ninguna información nueva.
Ladies and gentlemen, place your bets.
Damas y caballeros, hagan sus apuestas.
Good evening, ladies and gentlemen.
Buenas tardes, señoras y señores.
Ladies and gentlemen!
¡ Damas y caballeros!
Let's hope this fashion faux pas does not start a trend, ladies and gentlemen!
¡ Esperemos que esta masacre capilar no comience una moda, señoras y señores!
Okay, ladies and gentlemen, it is about to go down.
Está bien, damas y caballeros, esta a punto de suceder.
Ladies and gentlemen, the man of the hour!
Damas y caballeros, ¡ El maldito hombre del momento!
Ladies and... gentlemen... If you will indulge me a moment.
Damas... y caballeros... si me permiten un momento.