English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ L ] / Lar

Lar Çeviri İspanyolca

365 parallel translation
You can see their ruins even from this distance.
Incluso desde esta distancia se pueden ver lar ruinas.
Where are you hiding your lover? Where's my honor's executioner?
que colocó aquí un hombre aquí bajo es mismo techo del vilipendiado lar.
We can be happy we are alive.
- Y lar armas. Me dan miedo.
They wanna sing and dance, but what do you say?
Quieren cantar y ba ¡ lar, ¿ y usted qué les dice?
DRUGS AND SI MI LAR PRODUCTS
LOUIS DUFRETY, REPRESENTANTE PRODUCTOS PARA DROGUERÍAS
Hey, Lar. Hey.
Eh, Lar.
"SHE IS BEYON D I LLN ESS AND, U N DER NORMAL CI RCU MSTANCES, " SHOU LD HAVE A LIFESPAN " S IMI LAR TO THAT OF A NORMAL HUMAN BEING.
Está libre de las enfermedades y bajo circunstancias normales deberá tener un lapso de vida similar al de un ser humano normal.
I BEG IN TO SEE WHY THESE LECTU RES OF YOURS ARE SO POPU LAR.
- Comienzo a ver porqué son tan... populares estas lecturas tuyas.
TO USE THE VERNACU LAR, BEVIS FRANKLY, I DON'T DIG YOU.
Para decirlo de forma simple, Bevis, francamente, no lo comprendo.
WHAT IN PARTICU LAR WERE YOU LOOKING FOR? U H, THIM BLES.
¿ Qué buscaba en particular?
" Through the sad heart of Ruth, when, sick for home
Hasta el triste corazón de Ruth, cuando, añorante del lar patrio,
He was disguised as a hunter in order to watch the Ballon house.
Se d ¡ sfrazó de cazador para v ¡ g ¡ lar la casa de Ballon.
That lar?
¿ Que rompa mi hogar?
They were thinking of hiking down to the beach to go surfing anyway... when they saw an all-too-familiar Australian site.
Pensaban hacer surf de todos modos, cuando atisbaron una vista australiana demasiado fami ¡ lar.
Sure you have, Lar. Right up till the time they become problems.
Por supuesto, Lar Hasta que se hacían problemáticas
Larry was really a little shook up but I know he'll handle Mortimer beautifully. In a pinch, old Lar always comes through.
Larry, estaba realmente molesto pero sé que maneja muy bien a Mortimer en un segundo el viejo Lar lo logrará
- Not any at all, Lar. - Oh, my.
No, nada, Lar ¡ Vaya!
- Not any at all, Lar. - Oh, my.
Para nada, Lar Vaya
Listen, Lar- -
Oye, Lar...
Sure thing, Lar.
Por supuesto, Lar.
How's everything, Lar?
¿ Cómo va todo, Lar?
You got the account back. That's terrific, Lar. How'd you do it?
Conseguiste la cuenta de nuevo Excelente, Lar. ¿ Cómo fue?
We purposely made you think that Samantha wasn't my wife just to see how you'd react. Right, Lar?
A propósito le hicimos creer que Samantha no era mi esposa sólo para ver cómo reaccionaba ¿ No es cierto Lar?
I thought you didn't like dancing. It's that waltzing business I don't like.
- Pensé que no te gustaba ba ¡ lar.
You should have seen me father doin'this.
Deb ¡ eron ver ba ¡ lar a m ¡ padre.
She probably decided to give the room an airing... and forgot to close up again.
Habrá dec ¡ d ¡ do vent ¡ lar el lugar y olv ¡ dó cerrar las ventanas.
- A thousand do I lar s. - A thousand dol lars?
- Mil dólares.
- Darrin why didn't you confide in your old Uncle Lar?
Darrin ¿ por qué no confías en tu viejo tío Lar?
-... let's not forget old Lar.
No se olviden del viejo Lar.
- "Old Lar"?
¿ El viejo Lar?
Of course, Lar.
Por supuesto, Lar.
With the pot we're getting, the Devil will be finished.
Con lo que vamos a tener, la D ¡ abla va a "ba ¡ lar".
I was inspired by the sound of the Indians there, raising a ruckus... and in that beautiful site I founded... Caracas!
Me inspiré tomando el nombre de los indios del lugar... y en aquel hermoso lar fundé iCaracas!
Somewhere lar away Irom me!
En algún lugar lejos de mí!
But Mr. Prime Minister, aren't there times when the rules of democracy can be bent?
Pero Sr. Primer Ministro, ¿ acaso no hay situaciones en las que lar normas de la democracia pueden ser más flexibles?
Forgive me, T'Lar.
Perdóneme, T'Lar.
What do you suppose is in the RV, Lar? I don't know.
- ¿ Qué crees que hay en la caravana, Lar?
You know, you and Crockett get to corner the market on the high rollers... but me and Lar we gotta improvise.
Tú y Crockett encárguense de los poderosos. Lar y yo tenemos que improvisar.
Did we, Lar?
¿ Ya la hicimos, Lar?
Oh, like me and Lar?
¿ Cómo Lar y yo?
Tell him I'll call him back, Lar.
- Dile que lo llamo luego.
Lar, do you think you could sleep somewhere else tonight?
Lar, ¿ crees poder dormir en otro lado hoy?
Do you ever think about the future, Lar? No.
- ¿ Has pensado en el futuro, Lar?
You gonna eat the rest of your sandwich, Lar?
¿ Vas a comer el resto de tu emparedado, Lar?
Don't you think Lar and I should do that?
¿ No crees que Lar y yo deberíamos hacer eso?
You know, Lar it's a degenerate world out there.
Sabes, Lar es un mundo degenerado allí afuera.
- That's what I said!
El que hemos encontrado violando la santidad de mío lar.
The reg u lar Turn now!
A la hora de costumbre.
BUT THIS IS THE MOST POPU LAR BECAUSE IT REPRESENTS A PERIOD IN AM ERICAN CU LTU RE
Pero ésta es la más popular al representar un período de cultura americana... en el que la riqueza era abundante... y antes de que la paz de la Tierra se hiciera imposible.
WHERE YOU GOING? NO PLACE IN PARTICU LAR.
¿ Adónde va?
You said yourself Carrero will be Franco's successor.
Tú mismo has dicho que Carrero será el sucesor de Franco y que es el único que puede mantener unidas a todas lar ramas del Franquismo..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]