English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ L ] / Let's be frank

Let's be frank Çeviri İspanyolca

99 parallel translation
─ Let's be frank. To the $ 8,000.
¡ Por los 8000 dólares!
Listen, let's be frank.
Oye, hablemos francamente.
My friend, you please my daughter, good, do it. Let's be frank.
Amigo mío, le gusta a mi hija.
Shinza, let's be frank
Shinza, seamos sinceros
- Let's be frank with one another.
- Seamos sinceros.
There's not going to be any "worst." Frank won't let us down.
Todo saldrá bien. Frank no nos fallará.
Let's be frank, shall we?
Seamos francos, ¿ sí?
Larry, let's be frank with each other.
Larry, seamos honestos.
And then, let's be frank.
Entonces, seamos francos.
Let's be perfectly frank with each other, Major.
Seamos honestos, Mayor.
Let's be frank, Maglione.
Hablemos claro, Maglione.
Well, let's be frank.
Bueno, seré franca.
Let's be frank, like soldiers.
Seamos francos, como soldados.
Domitian, let's be frank!
¡ Domiciano, seamos francos!
Dear aunt. Fine, let's be frank.
Querida tía, ¿ quiere que sea sincero?
Let's be frank.
Seamos sinceros.
Let's be frank.
Seamos francos.
Let's be plain and frank, Mrs Winkelmann.
Seamos francos, Sra. Winkelman.
But let's be frank here.
Pero hablemos claro.
Let me be even more frank. To show you that I'm not a hard-hearted man. That it's not all dollars and cents.
Y le serà © aun mà ¡ s franco, para que vea que no soy un tipo insensible que sà ³ lo piensa en el dinero.
Let's just be frank for a minute.
Seamos sinceros.
Let's be frank... Can you rely on the orchestra?
Señor Director, querríamos saber ¿ si podemos confiar en la orquesta?
Let's be frank'you're wasted here. A man of your talent!
Seamos francos, aquí no hay muchas opciones ¡ para un hombre con su talento!
- Let's be friendly, Frank.
- Sé amable, Frank.
Sister, let's be frank. Why did you abandon him mercilessly?
Hermana, seamos francas. ¿ Por qué lo abandonaste despiadadamente?
I wouldn't call my mood demoralized, Frank, but, uh, let's be candid.
No diría que me siento desmoralizado... pero seamos honestos.
But let's be frank,
Pero seamos francos,
Let's let old Frank be by himself for a bit.
Dejemos que Frank esté a solas un rato.
Let's be frank, honourable one! Do you think I shouldn't pay a tax for it?
Seamos justos ¿ quiere que no cobre por eso?
No, no. As you say, let's be frank.
- Seamos francos, como usted dice...
Let's be perfectly Frank, Arlo.
Lo que necesites
Michele, let's be frank.
Michele, hablemos claro.
Really? Let's be frank now.
Debemos ser francos.
And let's be frank.
Y seamos honestos.
All right, let's be frank with one another.
Muy bien, seamos sinceros.
Let's be frank, shall we? Can we do that?
Vamos a ser sinceros ; ¿ es posible?
Let's be frank.
Si le parece, seremos francos.
Come on, let's be frank, okay. He was great in bed. Am I right?
Era genial en la cama. ¿ Tengo razón?
Let's be frank, gentlemen. Mr. Monroe is a ward of the state, right?
Seamos realistas, este Monroe está bajo tutela del estado, ¿ no?
In closing, I call upon our distinguished colleague from Massachusetts, Representative John Quincy Adams, to reweigh his unmeet and unprecedented attempt to convert this eccentric bequest of, let's be frank, a bunch of junk of one James Smithson, into a so-called institute of national treasure!
Para terminar exhorto al distinguido colega de Massachusetts el diputado John Quincy Adams a que reconsidere su insólito y disparatado intento de transformar el excéntrico legado de un montón de trastes viejos de un tal James Smithson en un supuesto "Instituto del Tesoro Nacional".
Victor, let's be frank.
Víctor, vamos a hablar claro.
Might be time to just let her go, Frank. She's worked hard for you.
Quizá sea hora de que salgas de ella, ya ha hecho bastante.
Professor, let's be frank :
Profesor Larussa, présteme atención.
Let's be frank, Dominic. My father sent you here to spy on me because... he's afraid of how well I'm doing.
Mi padre te envió a espiarme porque le teme a mi éxito.
I think we should hire a... you know, a Frank Sinatra-type, uh, lead singer... as opposed to a James Brown-type lead singer... because, you know, really, let's be honest, there's only oneJames Brown... and, you know, a faux James Brown is really quite intolerable.
Creo que deberíamos contratar a alguien tipo Frank Sinatra... y no a un cantante del estilo de James Brown porque, seamos sinceros, sólo hay un James Brown. Una copia de James Brown sería intolerable.
Let's be frank with each other.
Seamos francos.
Men can date anyone, any age, but let's be frank... most of them prefer the bimbos.
Los hombres pueden salir con cualquiera, pero sincerémonos la mayoría prefiere a las jóvenes.
Let's be quite frank.
Seamos lo suficientemente francos.
Ms. Ballou, let's be frank :
Sra. Ballou, seamos francos.
But let's be frank.
Pero seamos francos.
But let's be frank, this is what you've wanted all along, right?
Pero seamos francos, eso es lo que has deseado todo el tiempo, ¿ no?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]