English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ L ] / Liberace

Liberace Çeviri İspanyolca

230 parallel translation
Looks like Liberace's underwear.
Parece la ropa interior de Liberace.
Liberace pulled in here with a flat tire... but we never had anybody that's somebody like you.
En 1961, Liberace se detuvo con un neumático bajo, pero nunca nadie como usted.
Well, since I'm not Liberace, I would be surprised if you had.
Como no soy Liberace, lo contrario me habría sorprendido.
Even Liberace would be more appealing to anyone with the particular neurosis you so rudely attribute to me.
Hasta Liberace le resultaría más atractivo a alguien con esa neurosis que me atribuyes de forma tan vulgar.
Don't confuse Liberace with Rubinstein.
No hay que confundir la libertad con Rubinstein.
It's like handing Liberace a piano.
Es como darle un piano a Liberace.
My page should be sweet and light, like Liberace and Jackie Onassis.
Mi página debería ser ligera : Liberace o Jackie Onassis.
- I want my Liberace record back tonight.
- Quiero mi disco de Liberace esta noche.
You'll be laid to rest under Liberace's parking space.
Acabaría descansando bajo el asfalto del parking de Liberace.
Yeah. Well, we'll leave that one for Liberace.
Bueno, se lo dejaremos a Liberace.
- I'm not Liberace, you know.
- No soy Liberace.
If Liberace had children this would be their room.
Si Liberace tuviese niños este sería su cuarto.
Just like Liberace.
Igual que Liberace.
In one day, he saw Dean Martin, Liberace, Don Rickles and Mitzi Gaynor.
En un día vio a Dean Martin, Liberace, Don Rickles y Mitzi Gaynor.
Pope actually found to be Jewish, Liberace is Anastasia, and Ethel Merman jams Russian radar.
Descubrieron que el Papa es judío Liberace es Anastasia y Ethel Merman atasca el radar ruso.
Who the hell do you think you are, Liberace?
¿ Quién demonios te crees? ¿ Liberace?
I didn't hear you complain when it was Liberace.
No te quejaste cuando llegó Liberace.
Oh, look here. You're not suggesting that an artiste of Liberace's stature can be likened to the boogie-woogie of a gum-chewing country bumpkin?
¿ Acaso insinúas que un artista de la talla de Liberace puede compararse con un paleto que masca chicle y canta bugui-bugui?
I'm gonna put on my Liberace records!
¡ Voy a poner mis discos de Liberace!
You do like Liberace, don't you?
Te gusta Liberace, ¿ verdad?
From Christopher Street to Castro... from the night at Stonewall to the week Judy Garland died... from Little Richard to Liberace, there is an undeniable beat.
Entre la calle Christopher y Castro... entre la noche en Stonewall y la semana en que Judy Garland murió... entre Little Richard y Liberace, hay un ritmo innegable.
Say hello to Liberace, asshole.
Dile hola a Liberace, imbécil.
And lots of wavy hair like Liberace
Y mucho pelo ondulado como Liberace
Or you'll go out like Liberace did ln my own cell l could've been alone
Or you'll go out like Liberace did in my own cell l could've been alone
I once opened for Liberace in Vegas.
- Debuté en Las Vegas.
... Paderewski's hangnail, an E minor chord from the organ at Westminster Abbey, a doorknob off the Grand Canyon suite and three... Three, mind you, sequins from Liberace's jacket.
Una cutícula de Paderewski, un acorde en Mi menor del órgano de Westminster, una perilla del Grand Canyon... y tres, - sí tres-lentejuelas del saco de Liberace.
So she's not Liberace. Is that such a crime?
Bueno, no es Liberace, ¿ eso es un crimen?
I mean, who taught Liberace?
Quién le enseñó a Liberace?
Remember liberace?
¿ Recuerdas a Liberace?
Cher, Madonna, Liberace.
Cher, Madonna, Liberace.
He's no Liberace, who I feel is valid in his own right.
No es un Liberace, aunque tiene su mérito.
Ah, sweet Liberace.
Ah, dulce Liberace.
Oh, sock it to us, Liberace.
A ver qué tienes, Liberace.
The eyesore from the Liberace House of Crap.
El oprobio del Museo de Chucherías de Liberace.
"Liberace Unplugged," "Jim Morrison Sings Irving Berlin"
"Liberace Unplugged," "Jim Morrison Canta a Irving Berlin"
Yeah, and I can't believe Liberace was gay.
No puedo creer que el músico Liberace era homosexual.
Well, you, the love child of Judy Garland and Liberace.
Bueno, tú, el hijo de Judy Garland y Liberace.
You hooking them up on some Liberace-type shit.
Un regalo muy elegante.
"Liberace on Ice"?
¿ "Liberace sobre Hielo"?
A LITTLE TOO LIBERACE TO BE REAL.
Un poco demasiado Liberace para ser auténtico. Bueno, puedes creerme.
Keep your distance there, Liberace.
Bien, mantén tu distancia, viejo.
Cos then he woke up remembered he was Liberace.
El tío Cosa despertó y recordó que era Liberace.
I once played on the same bill with Liberace.
Una vez compartí cartelera con Liberace.
Put down the gun, before your girlfriend here gets a chance to blow Liberace.
Baja el arma... antes de que envie a tu novia a chupárselo a Liberace.
Full-on, Liberace gay!
¡ Bien maricón! ¡ Como Liberace!
Liberace!
¡ Liberace!
No, it can't be Liberace.
No, no puede ser Liberace.
Whoever`s holding the flashlight is Liberace. Let`s get the items.
Tomen los objetos.
Why am I doubting myself?
Podemos visitar el museo de Liberace.
More a Liberace of art.
Más bien, un Liberace del arte.
- Liberace gay!
- Totalmente gay.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]