Louisville Çeviri İspanyolca
276 parallel translation
- Yeah? Who do you like in the last race at Louisville?
¿ Por quién apuestas en la última carrera?
- Yeah? Who do you like in the fifth race at Louisville?
¿ Por quién has apostado en la quinta carrera en Louisville?
Louisville bound with a bank roll big enough to choke a cow.
Iremos en dirección Louisville con un fajo de billetes.
But I ain't never been off of Louisville.
Pero nunca estuve fuera de Louisville.
She's coming all the way from Louisville to see us.
Viene precisamente de Louisville a vernos.
All right, I'll take her to Louisville to my sister.
La llevaré a LouisviIIe con mi hermana.
Louisville?
¿ LouisviIIe?
But you said she was in Louisville. Well, that's where she is.
- Pero dijo que estaba en LouisviIIe.
I'm in Louisville.
Estoy en LouisviIIe.
She says she's in Louisville. Well, that's what I told you.
- Dice que está en LouisviIIe.
Oh, boy. A Louisville slugger.
Daremos una vuelta por Louisville.
Last night you said Louisville.
Anoche dijiste Louisville.
Write me in Louisville, baby.
- Escríbeme a Louisville, nena.
Louisville, a horseplayer named "One Horse" Bates.
En Louisville, un apostador llamado "Caballo Uno" Bates.
- He was awfully nice to me in Louisville at the Derby. - Unavoidably.
- Cómo no.
His family's from Kentucky.
Fue muy bueno conmigo en el Derby de Louisville. Su familia es de Kentucky.
when we got a chance to play the Palace, he went to Louisville and played a honky-tonk instead.
Cuando tuvimos la oportunidad de hacernos ricos, él fue a... Louisville a abrir un cabaret.
A little nightclub in Albuquerque? No, Louisville.
¿ Un pequeño club nocturno en Albuquerque?
You know how I feel about the Top Hat, why I take these trips.
No, en Louisville. Cariño, sabes cómo me siento con El Sombrero de Copa,... por qué hago estos viajes.
Then maybe you heard that a reporter on a Louisville paper crawled in for the story and came out with a Pulitzer Prize.
Quizá estudiases a un reportero de Louisville que entró en esa cueva y ganó un premio Pulitzer.
I'm heading for Louisville.
Me dirijo a Louisville.
He was from Louisville.
Era de Louisville.
The most important event in Louisville this week... was the victory which gave them the title of Little League Champions for the South.
El evento más importante en Louisville esta semana... ha sido la victoria que les dio el título de la Liga Pequeña del Sur.
The Champions of the South were cared for by the town's mayor... and they visited the famous bat factory : Louisville Slugger.
Los campeones del sur fueron atendidos por nuestro presidente municipal... y visitaron la famosa fábrica de bates Louisville Slugger.
The first match I have in mind is in Louisville, Kentucky.
El primer partido que tengo en mente es en Louisville, Kentucky.
I'm going to Kentucky, to Louisville with a friend.
Iré a Kentucky, Louisville, con un amigo.
You ever been to Louisville for Derby week, Miss Packard?
; Alguna vez fue a Louisville la semana del Derby, Srta. ¿ Packard?
I've never been to Louisville.
- Nunca he ido a Louisville.
I picked it up in a hotel room in Louisville.
Lo conseguí en un hotel de Louisville.
In Louisville, it was 75 %.
- En Louisville era el 75 %.
If it didn't happen in Louisville, it would happen someplace else.
Si no hubiera sido en Louisville, habría sucedido en otra parte.
Another one is Joe Frescotti from Louisville and the O'Toole brothers from the east.
Otro es Joe Frascatti de Louiseville y los hermanos O'Toole del Este.
- He was awfully nice to me in Louisville at the Derby.
Tropecé con él en Louiseville, en el derby.
I remember our marksmanship contest in Louisville.
Recuerdo nuestro enfrentamiento en Louisville.
Algorithm storm Louisville no shared quadrant systems...
Algoritmo tormenta de Louisville, ningún cuadrante compartido...
We're sending you into Louisville. Louisville?
Te mandaremos a Louisville.
Louisville Baxters.
Baxter Louisville.
I could walk right into Louisville and clear the way for us - no questions asked.
Yo podría caminar a la derecha en Louisville y despejar el camino para nosotros - sin preguntas..
I was Louisville College boxing champ.
Yo fuy en el Louisville College campeón de boxeo.
Mr Tom Buchanan, son of Mr Torn Buchanan of Chicago, Illinois, blew into my life with more pomp and circumstance than Louisville ever knew before.
El Sr. Tom Buchanan, hijo del Sr. Tom Buchanan de Chicago, Illinois, irrumpió en mi vida con más lujos de los que nunca había conocido Louisville.
That house of hers in Louisville...
Su casa en Louisville...
Hell, two days after they buried the man, The Louisville Courier-Gazette wrote a poem about you boys.
Diablos, dos días después de enterrar a ese tipo... el correo de Louisville publicó un poema sobre vosotros.
LOUISVILLE? HI, SHEBA.
¿ En Louisville? Hola, Sheba. ¿ Cómo estás?
YOU BETTER TELL ME ALL YOU KNOW, OR YOU'RE GONNA BE THE WHITEST NIGGER THAT EVER LEFT LOUISVILLE!
Dime todo lo que sabes, o serás el negro más blanco que salió de Louisville.
New Jersey, Louisville, St. Louis, Missouri.
Nueva Jersey, Louisville, St. Louis, Misuri.
What are you packing'there, a Louisville Slugger?
- Sí. ¿ Qué llevas ahí, un bate?
- Louisville, Kentucky.
- Louisville, Kentucky.
Louisville tit? What did he say?
¿ En qué lugar dijo?
You call going to Louisville an adventure?
¿ Llamas aventura a ir a Louisville?
Louisville.
Louisville.
I'LL BE IN LOUISVILLE IF YOU NEED ME.
Estaré en Louisville si me necesitas.