Magic mike Çeviri İspanyolca
84 parallel translation
Our feature presentation, the one and only... the star of the show, Mr. Magic Mike.
Nuestra presentación especial, el único e inigualable la estrella del show, el señor Magic Mike.
Am I Magic Mike right now talking to you?
¿ Soy Magic Mike ahora, hablando contigo?
It was like a scene out of Magic Mike.
Era como una escena de "Magic Mike".
Buy Magic Mike on BluRay?
- ¿ Comprar "Magic Mike" en BluRay?
Oh, well, it's sexy, but I was kind of hoping for more of a magic Mike construction worker or a sexy firefighter, but, you know, hey, James bond... definitely alluring.
Bueno, es sexy, pero esperaba que fueras de obrero de la construcción streaper o bombero sexy, pero, ya sabes, oye, James Bond...
Matthew McConaughey in Magic Mike, so...
Matthew McConaughey en Magic Mike...
Anyone? How about you, Magic Mike?
¿ Qué hay de ti, Magic Mike?
Or like a male revue'cause it was like "magic mike" up there.
O como una revista masculina Porque era como "Magic Mike" allá arriba.
All right, Brody has an The Musical, so I'm gonna go help him.
Vale, Brody tiene una audición para "Magic Mike : El Musical", así que voy a ayudarle. Te veo en casa más tarde.
Like Magic Mike with happy endings for money.
Como "Magic Mike" con finales felices por dinero.
More McConaughey in "Dazed And Confused," less McConaughey in "Magic Mike."
Más como McConaughey en "Movida del 76", menos como McConaughey en "Magic Mike".
I saw "Magic Mike" twice.
Vi "Magic Mike" dos veces.
( Sighs ) Hey, Debbie, where's your copy of "Magic Mike"?
Oye, Debbie, ¿ dónde está tu copia de "Magic Mike"?
You're not watching "Magic Mike."
No vas a ver "Magic Mike".
Everybody quiet up! All right, Magic Mike, put the clothes back on.
Muy bien, Magic Mike, vuelve a ponerte las ropas.
- It was like Magic Mike up there.
- Era como "Magic Mike" allí.
What are you, auditioning for Magic Mike 2?
¿ Qué, estás haciendo una audición para Magic Mike 2?
In return, I offer you "Magic Mike."
A cambio, te propongo "Magic Mike".
- You guys are watching "Magic Mike"?
- ¿ Estáis viendo "Magic Mike"?
I look like magic Mike!
¡ Parezco salido de Magic Mike!
Okay, everybody stop watching "Magic Mike."
De acuerdo, todos dejen de ver "Magic Mike".
Magic Mike.
Magic Mike.
With the Magic Mike strippers and the bridesmaids dares.
Con los Magic Mikes que se desvisten y los retos a las damas de honor.
- There's no such thing. - It's like White Collar, only blacker, and you weren't in Magic Mike.
- Es como en "Ladrón de guante blanco", solo que negro, y no estabas en "Magic Mike".
Oh, you're a Magic Mike.
Oh, eres un Magic Mike.
Whatever, Magic Mike.
Lo que sea, Magia Mike.
This is between us, but then you invited the cast of "magic Mike."
Esto va por nosotras, pero has invitado a los personajes de "Magic Mike."
- Magic Mike in this situation. - That's a little rough, please.
Aquí está Magic Mike.
I asked for Butch, not Matthew McConaughey from Magic Mike.
Te pedí algo masculino, no Matthew McConaughey de Magic Mike.
If it tanks, I can always fall back on my Magic Mike stuff.
Si fracasan siempre puedo volver con mis cosas de Magic Mike.
Hey, Magic Mike, put on some clothes.
Hey, Magic Mike, ponte algo de ropa.
Do you really want to stay in on a friday night and watch "Magic Mike" with Nicki?
¿ De verdad quieres pasar un viernes noche - y ver "Magic Mike" con Nicki?
Women, when they go to their Magic Mike clubs or whatever the fuck they are... women wanna see a guy, "Hey, ladies. He's a fireman."
Las mujeres, cuando van a sus clubes Magia Mike o lo que mierda que son... las mujeres quieren ver un chico, " Hey, señoritas.
Are you guys soldiers or cast of Magic Mike?
¿ Uds. son soldados o el reparto de Magic Mike?
Some might know him as Magic Mike.
Algunas podrían conocerlo como Magic Mike.
I rented "Magic Mike."
He alquilado "Magic Mike".
Yeah, but sometimes it's actually better for him to learn a trade, because magic Mike didn't have a college education but he seemed to do pretty well for himself, okay?
Sí, pero a veces es mejor para él aprender a comerciar, porque la Mike el mágico no tuvo una educación universitaria pero pareció bastante bueno para él, ¿ entiendes?
Mike... magic Mike could have been a paralegal.
Mike el mágico pudo haber sido un asistente de abogado.
Oh, are we doing scenes from Magic Mike now?
¿ Son escenas de "Magic Mike"?
You watch Magic Mike during a lightning storm like Brandon did.
Ves Magic Mike durante una tormenta eléctrica como le pasó a Brandon.
Yo, once you get on that mike at the Fever, it's like magic!
Yo, una vez que tienes el micro en la Fever, ¡ es como magia!
MIKE, I GOT THAT MAGIC CHICK'S LAST NAME FOR YOU.
Mike, te conseguí el apellido de esa chica maga. Gracias.
Ven p'acà. Get to the mike, pendejo. Come here.
Estaba haciendo un show en un club de comedia de LA llamado Comedy Magic Club, era una sala como de 250 localidades, y antes de yo subir al escenario, e!
Thank you, Mike, and I just want to dedicate this award to the man who got me into magic, Karl Allen, who dug me out of a hole tonight.
Gracias quiero dedicar el premio a quien me llevo a la magia. Karl Allen quien me saco de apuros.
Mike didn't believe in magic.
Mike no cree en la magia.
- And then Mike did that magic trick
Y luego Mike hizo el truco de magia.
previously on "magic city"... tell mike strauss i wanna see him, hoffmans, 10 : 00 a.m.
Anteriormente en Magic City... Dile a Mike Strauss que quiero verlo. En Hoffmans a las 10.
Uh, you can play Mike's magic flute later.
Puedes jugar con Mike a la flauta mágica más tarde.
Mike's working his magic.
Mike está perfeccionando su magia.
There ain't no magic in that mini-Mike.
No hay magia en ese mini-Mike.
We're gonna see if he's still got some magic in that Mike.
Vamos a ver si todavía tiene algo de magia en ese Mike.