English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ M ] / Mamá

Mamá Çeviri İspanyolca

226,635 parallel translation
once by me and once by my mom.
Una yo y otra mi mamá.
'Cause that's my mom.
- Así es mi mamá.
- anymore, Mom.
- sobre esto, mamá.
Mom, she's been good to me, okay?
Mamá, ella ha sido buena conmigo, ¿ vale?
You promised you'd stop, Mom.
Prometiste dejarlo, mamá.
Mom, you need help.
Mamá, necesitas ayuda.
Mama, we was just at the club.
Mamá, estábamos en el club.
Girl, Mama.
Niña... mamá.
- I want Mama.
Quiero a mi mamá!
- Mama's dead.
Mamá está muerta.
Mama?
Mamá?
My mama been calling you all night.
Mi mamá te ha llamado toda la noche.
I saw Mama.
Vi a mamá.
I think I believe it,'cause...'cause when I, I went to the other side, I... I think I saw my mom.
Pienso que lo creo, porque... cuando estuve del otro lado, yo... creo que vi a mi mamá.
Mama, Arnold is dead. And I'm not talking about Granddaddy.
Mamá, Arnold está muerto y no estoy hablando del abuelito.
No, Mama. I need my outsides to match my insides.
No, Mamá, necesito que mi exterior coincida con mi interior.
God gave me me, Mama. And it's not mutilation.
Dios me dió a mí, mamá y no es una mutilación.
We all do what we got to do, Mama.
Todos hacemos lo que tenemos que hacer, mamá.
Hey, Ma, they have been rehearsing all night.
Oye, mamá, han estado ensayando toda la noche.
Mama.
Mamá...
Star, you're so damn rude.
Buena suerte encontrando a tu mamá.
So I'm working on your finances, and I see $ 20,000 spent on a high-end fashion boutique.
Mamá! Entonces estaba trabajando en tus finanzas y veo un gasto de 20,000 dólares en una boutique de moda de gama alta.
Please.
Vete. Mamá! ... escúchame.
Must be why you're so tight with your mom.
Debe ser eso por lo que eres tan apegado a tu mamá.
I want to be like you, Mama.
Quiero ser como tú, Mamá.
Okay, with my ma it's a little complicated, all right?
Vale, las cosas con mi mamá son un poco complicadas, vale?
And my ma, she handles all the money. And yeah, you're right. I should have heard you out.
como tú, Star y mi mamá, ella maneja todo el dinero y sí, tienes razón... debería haberte escuchado.
That was his mama Regina on the phone.
Era su mamá Regina al teléfono.
Come on, Mama. - Now, we both know what's up. - Really?
Venga, mamá... las dos sabemos lo que ocurre.
Don't even worry about it, Mama.
No te preocupes por eso, mamá,
Much better looking than his mama.
Luces mucho mejor que su mamá.
I mean, look at you... The jealousy, the ego. You know that's what broke up Mama and Miss Carlotta, right?
Mírate... los celos, el ego... sabes que eso fue lo que separó a mamá y a la Srta. Carlotta, verdad?
Must be why you're so tight with your mom.
Debe ser por lo que eres tan apegado a tu mamá.
Hey, Ma, I think this salon is cursed.
Oye, mamá, creo que este salón está maldito.
Mom?
Mamá?
I'm fine, Mom.
Estoy bien, mamá.
What about your mom?
Qué hay de tu mamá?
His mama's still mad about that shopping spree.
Su mamá todavía está enojada por esa juerga de compras.
Mama, you up late.
Mamá, es tarde.
This is my mom, Carlotta.
Esta es mi mamá, Carlotta.
That's them girls'mama and I think you owe that to them.
Es su madre y creo que se lo debes.
Your mama put a big burden on you, huh?
Tu madre puso una gran carga en ti, ¿ eh?
Yes. You have a good night, mama, yes, you do.
Sí, ten una buena noche, mami, sí, tú la tienes.
Hey, little mama.
Hola, mamacita.
Um, mi mamá, um... she came here
Es por lo que viniste a América, por un trabajo?
15 years ago.
Mi mamá, hmm... vino aquí hace 15 años...
Must be why you're so tight with your mom. - You got it?
Debe ser eso por lo que eres tan apegado a tu mamá.
Why did my mom and Miss Carlotta stop singing?
Pienso que deberíamos cantarla en la audición en vivo. Por qué mi mamá y la Srta. Carlotta dejaron de cantar?
She screwed it up, not me.
Celosa de tu mamá.
It was my idea. Mama did have a great voice.
Vale, no te enojes con Simone.
The song was beautiful.
Fue mi idea. Mamá tenía una gran voz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]