English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ M ] / Mod

Mod Çeviri İspanyolca

443 parallel translation
Mod?
- ¿ Qué?
You say, "mod."
No querida, no lo hice
Come on, sink into the mod op to your neck!
Adelante! Sumerjámonos en el pantano hasta el cuello!
Are you a mod or a rocker?
- ¿ Eres mod o rocker?
I'm not like you, my name's Dante Fontana, I'm from Perugia.
No soy de los vuestros, me llamo Dante Fontana, soy de Perugia. - Dirty Mod!
The MoD. - Ah.
- No, el MOD
Verify that Mod llI guidance data link test is complete.
Verifiquen examen de datos del Módulo III.
Your mod cons have become your prison!
Su confort se convirtió en su propia prisión.
Why not Che Guevara and his own little "Mod Squad"?
¿ Por qué no el Che Guevara y su propia pequeña "Patrulla Moderna"?
Yeah.
Estábamos en Mod, y Jake fue al baño y luego salió, y... yo los presenté. Sí, sí.
We're going to tell Emily that we'll meet... at the Mod at, like, 8 : 00 for drinks, OK?
Le diremos a Emily que nos encontraremos en Mod para unos tragos.
That's why I'm a mod, see.
Por eso soy mod, ¿ sabes?
Make a mod out of you yet, Harry, eh?
¿ Vas a hacerte Mod o qué, Harry?
Gotta be a mod, or this, or that.
Tienes que ser mod, o esto o lo otro.
And, like, I was a mod there, you know?
En ese momento, yo era un mod, ¿ sabes?
[Goldblume]... ever held on transpersonal adolescent mod structuring.
... de estructuras transpersonales adolescentes.
I have to speak to the MOD.
Tengo que hablar con el Ministerio de Defensa.
Look like a mod in that.
Pareces un "mod" con eso puesto.
The MOD says it's a prudent precautionary measure.
MOD afirma que es una prudente medida de precaución.
Changes of mod, icy, exasperated, I demand. fire, fire, attention, error, horror, suffering...
Cambio de humor, glacial, exasperado, exijo, fuego, fuego, atención, error, horror, dolor...
- Those are MoD figures on a true-cost basis.
Son las cifras provisionales del coste de bases.
- Unless you have faith in MoD confidentiality.
Aunque si confía plenamente en el Estado Mayor de la Defensa...
I don't know what you don't know. The government's chief scientific adviser sees the problem differently from the MoD.
Si quiere otra opinión, sé que el Consejero Científico lo ve diferente al Ministro de Defensa.
The MoD said it was urgent.
El Ministerio de Defensa dijo que era urgente.
You all the faggot Mod Squad?
¡ Polis maricas de incógnito!
And that's when one of my boys jumped over the table like Linc Hayes from the Mod Squad and grabbed that boy and started going :
Y ahí fue cuando uno de mis muchachos saltó por sobre la mesa se parecía a Linc Hayes de Mod Squad Y tomó al tipo y empezó : El tipo cayó al piso.
Roll process mod.
Adelante, toma procesada.
Dennis McLain won 31 games, The Mod Squad hit the air, and I graduated from Hillcrest Elementary and entered junior high school... but we'll get to that.
Dennis McLain gano 31 juegos, y algo asqueroso golpeaba en el aire, Me gradué de la primaria Hillcrest Y pase a la preparatoria... pero ya llegaremos a eso.
I seen that shit on Mod Squad, understand?
Lo he visto en la tele, ¿ entendido?
Can you give us a verb 96 to stop your integration... and we'd like you to do an E mod dump.
Pueden ingresar Verbo 96 para detener la integración... y nos gustaría que realice el volcado en el módulo E.
Maude Hastings. At least she wasn't Hastings till she got married.
Mod Hastings, pero no adquirió el apellido hasta que se casó.
Mary Clarence like Clarence Williams III from The Mod Squad?
¿ María Clarencia? ¿ Como Clarencio Williams III, el de " "Mod Squad" "?
We're like The Mod Squad, without Julie.
Estamos like The Mod Squad, sin JuIie.
All units,'89 red cadillac seville, partial plate I.D. number 7-2-6, just reported stolen from Denny's parking lot in Linkville.
Todas la unidades, Cadillac Seville rojo mod.'89, terminación de chapa 7-2-6, informan fue sustraído del estacionamiento Denny's de Linkville
I'm in a good mod, let's take the afternoon off.
Estoy de buen humor, tomemos la tarde libre.
Uh, was he the black guy on The Mod Squad?
¿ Ese actor negro de The Mod Squad?
Were you in The Mod Squad?
¿ Salías en The Mod Squad?
We gave them all the mod cons.
Les hemos dado de todo.
From The Mod Squad?
De patrulla juvenil?
I skate the Peggy Lipton part in The Mod Squad number, you know?
Yo patino haciendo el rol de Peggy Lipton en el número de "Patrulla Juvenil". ¿ Peggy Lipton?
His years in exile, his political writings and limericks his mod period with the turtlenecks, his blue period and of course his ruthless march to power and the silencing of his rivals.
Sus años en el exilio, sus escritos políticos y sátiras. Su periodo con los cuellos altos, su periodo azul y su implacable escalada al poder pisoteando a sus rivales.
I am still looking like Linc from The Mod Squad.
Y yo parezco Linc de The Mod Squad.
Lots of storage space, and all mod cons.
Mucho espacio para almacenar y todas las comodidades modernas.
All mod cons.
Todas las comodidades modernas.
That's Daddy's old Mod Squad toupee.
La vieja peluca de papá del Escuadrón Mod.
Coming, Maud.
¿ Mod?
- What is "mod"?
- Dijiste "Mod"
Chinn here, MOD.
Aquí Chinn del Ministerio de defensa.
Maud!
Mod Mod.
She was Maude Willoughby.
Antes era Mod Willobe.
- All mod cons.
La cafetería está por ahí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]