Moneypenny Çeviri İspanyolca
132 parallel translation
Moneypenny!
¡ Moneypenny!
Miss Moneypenny, forget the usual repartee. 007's in a hurry.
Srta. Moneypenny, olvídese de su juego habitual. 007 está apurado.
Miss Moneypenny, ask the equipment officer to come in, please.
Señorita Moneypenny, que entre el oficial de equipamiento.
Darling Moneypenny, you know I never even look at another woman.
Querida Moneypenny, sabes que nunca miro a ninguna otra mujer.
Miss Moneypenny, ask 007 to leave the photograph.
Señorita Moneypenny, dígale a 007 que deje la fotografía.
Thank you, Miss Moneypenny. thats all, thats all.
Gracias, señorita Moneypenny.
Miss Moneypenny, as you're no doubt listening perhaps you'd take this cable?
Señorita Moneypenny, ya que está escuchando, ¿ quiere tomar este cable?
Now, what do you know about gold, Moneypenny?
¿ Qué sabes sobre el oro, Moneypenny?
She is me, Miss Moneypenny, and kindly omit the customary by-play with 007.
Ella soy yo, Srta. Moneypenny. Y por favor deje el juego habitual con 007.
Moneypenny, won't you ever believe me?
Moneypenny, ¿ me creerás alguna vez?
- Moneypenny... next time I see you, I'll put you across my knee.
- Moneypenny... la próxima vez que te vea, te sentaré en mis rodillas...
So do I, Miss Moneypenny.
Yo también, Srta. Moneypenny.
Moneypenny.
Moneypenny.
Actually, I'm Miss Moneypenny's daughter.
En realidad soy la hija de la Srta. Moneypenny.
By the way, Moneypenny, since I came in, have you noticed me stammer?
Por cierto, desde que entré, ¿ me has notado tartamudear?
This is where you come in, Moneypenny.
Aquí es donde tú encajas.
Moneypenny, get a few dozen girls for Cooper to start with.
Moneypenny, traiga una docena de chicas para que Cooper comience.
No time for window-gazing, Moneypenny.
No hay tiempo para mirar por la ventana, Moneypenny.
Miss Moneypenny, give 007 the password we've agreed
Señorita Moneypenny, dele a 007 la contraseña que acordamos
Miss Moneypenny, perhaps?
¿ Tal vez la señorita Moneypenny?
Miss Moneypenny, did you check with Communications?
Moneypenny, ¿ hay algo de Comunicaciones?
Same old Moneypenny.
La Moneypenny de siempre.
- Take a memo, please, Moneypenny.
Anote este memorándum.
Moneypenny, what would I do without you?
Moneypenny, ¿ qué haría sin ti?
What would I do without you, Miss Moneypenny?
¿ Qué haría sin usted, Srta. Moneypenny?
Miss Moneypenny, what would you do without me?
Srta. Moneypenny, ¿ qué haría usted sin mí?
Anyone seeing you in that outfit, Moneypenny would certainly be discouraged from leaving the country.
Cualquiera que te vea con ese uniforme, Moneypenny, se pensaría dos veces abandonar el país.
Miss Moneypenny.
Ah, Srta. Moneypenny.
- Morning, Moneypenny.
Buen día, Moneypenny.
Come along, Miss Moneypenny.
Vamos, Moneypenny.
- Moneypenny, Fairbanks...
- Moneypenny, Fairbanks.
Moneypenny, you are better than a computer.
Moneypenny, eres mejor que una computadora.
- Miss Moneypenny.
- ¿ Srta. Moneypenny?
Moneypenny, where is 007?
Moneypenny, ¿ dónde está 007?
- Morning, Moneypenny.
- Buenos días, Moneypenny.
Moneypenny being over-efficient.
Moneypenny y su gran eficiencia.
Moneypenny, is 007 back from that African job?
Moneypenny, ¿ ya regresó 007 de su misión en África?
- Good morning, Moneypenny.
- Buenos días, Moneypenny.
- Yes, Moneypenny.
- Sí, Moneypenny.
Well, it's funny you should say that, Moneypenny.
Es gracioso que digas eso, Moneypenny.
Moneypenny, a feast for my eyes.
Moneypenny, un regalo para mis ojos.
You still here, Moneypenny?
- ¿ Todavía estás aquí, Moneypenny?
What can I say, Moneypenny?
¿ Qué puedo decir, Moneypenny?
Moneypenny, you know there never has been and never will be anybody but you.
Moneypenny, sabes que nunca ha habido y nunca habrá otra como tú.
- Miss Moneypenny described you.
- La Srta. Moneypenny lo describió.
That's very nice, Moneypenny.
Qué lindo, Moneypenny.
Omit the customary pleasantries, Miss Moneypenny.
Olvide las cortesías de rigor, Srta. Moneypenny.
- Moneypenny?
- ¿ Moneypenny?
- Thank you, Moneypenny.
Gracias, Moneypenny.
Miss Moneypenny.
Srta. Moneypenny.
Yes, Moneypenny.
Sí, Money penny.
money 2165
money talks 25
money first 26
moneybags 16
money isn't everything 29
money problems 28
money laundering 67
money talks 25
money first 26
moneybags 16
money isn't everything 29
money problems 28
money laundering 67