Mãe Çeviri İspanyolca
34 parallel translation
♪ Tira a Mãe Preta do serrado
Devuelve a la vieja negra esclava.
I'll take you to Mãe Dadá's tonight.
Esta noche te llevaré al terrero de la Madre Dadá.
Mãe Dadá says I'm her daughter.
La madre Dadá dice que soy su hija.
Go talk to Mãe Dadá tonight.
¡ Ve a ver a la Madre Dadá esta noche!
Spend a year with Mãe Dadá, if that's what you want.
Puedes pasar un año con la Madre Dadá si te parece bien.
And they call this degradation Mãe de Deus...
Y llaman a esta degradación : "Madre de Dios"...
Look, here is Mãe de Deus.
Miren, aquí está Madre de Dios...
This is Les Huben, at Mãe de Deus. Do you read me?
N130, aquí habla Leslie Huben de Madre de Dios.
Mãe de Deus, this is Niaruna Station, over.
Madre de Dios. Aquí estación Niaruna. Cambio.
He had a Iot going with Mãe Senhora, and vice versa.
ÉI tenía muchas cosas con Mãe Senhora... y ella con éI, ¿ sabes?
Mãe Senhora was daughter of Oxum... and, when she wanted to win someone over, she did.
Mãe Senhora era de Oxum... una Oxum que, cuando quería cautivar, Io hacía.
Mãe Senhora led the group for 30-something years... IALORIXÁ PRIESTESS appointed by Xangô.
Mãe Senhora fue líder por 30 y pocos años... designada por Xangô para eso.
She was the best "mãe-de-santo" in the world, because she was mine.
Fue Ia mejor "mãe-de-santo" del mundo pues fue Ia mía. - ella Ia hizo.
It was afternoon, no one was coming... so Mãe Senhora decided to close up.
Una vez, en Ia tarde... ya no venía nadie... Mãe Senhora iba a cerrar.
- He photographed everything... and Mãe Senhora was a bit wary, but then they developed a friendship.
Fotografiaba todo y... Mãe Senhora era medio esquiva, pero fueron haciéndose amigos.
" Mãe Senaora was interested... waen I told aer I would be spending a year in Africa.
" Mãe Senhora se interesó... cuando le dije que iba a África por un año.
I aad become one of tae spiritual caildren... of taat great mãe-de-santo, and could now speak in aer name in Africa. "
Pasé a ser un hijo espiritual... de esa gran'mãe-de-santo'y podría hablar en su nombre... en África. "
I got there with a Xangô necklace, which Mãe Senhora had made me... because I made a borí with her, before I Ieft.
llegué con un collar de Xangô... que Mãe Senhora me había preparado... porque hice un Borí con ella antes de salir.
Mãe Senhora gave him something... - Yes. No.
Mãe Senhora Ie dio algo para que llevara para allá.
Mãe Senhora is daughter of Oxum... so Oshogbo was a Mecca to her.
Mãe Senhora era de Oxum... y entonces, Oxogbô, para ella, era Ia meca.
To make ais tae culture of Baaia And become tae son of Mãe Senaora
Y de Bahía hace su hogar Hijo de santo es ahora De Mãe Senhora
" Ceci, Mãe Massi was... the nicest one in the Casa Branca.
ÉI decía : "Ceci... Para mí, madre Massi... era Ia más simpática de Ia Casa blanca".
Mãe stella, do you think Verger really believed in orixá?
Madre stella, ¿ usted cree que Verger realmente creía en eI "Orixá"?
For about 30 seconds,..... my mum and dad were the happiest people in the world.
Aproximadamente por 30 segundos,..... Mãe e Pai foram as pessoas Mais felizes do mundo.
Tell me, alberto, do you have access to "mãe-de-santo"?
alberto, dime algo : ¿ conoces a alguna madre-de-santo?
It was Vinicius who introduced me to Mãe Menininha do Gantois.
Él me presentó a Mâe Menininha do Gantois.
She's a great mom.
É uma grande mãe.
Perfect mother, perfect wife, perfect at her job.
Mãe perfeita, esposa perfeita, perfeita no trabalho.
Mãe.
Mamá.
She got that from her mother.
Isso ela puxou da mãe dela.
Voltaste? " "Sim, mãe."
Voltaste? " "Sim, Mae."
"Anda cá. mãe"
"Anda cá. Mãe"
Sua mãe não vai gostar disso,
y se siente bien sabes, a tu mami no le gusta eso.
- Welcome to Mãe de Deus.
- Bienvenidos a Madre de Dios.