Now get some sleep Çeviri İspanyolca
373 parallel translation
Now get some sleep.
¡ Y ahora, a dormir!
Now get some sleep.
Vete a dormir.
Now please, why don't you go upstairs and get some sleep?
Ahora vete a descansar.
Now hurry up and get to bed! I want to get some sleep!
Y date prisa en acostarte, quiero dormir.
Now get out of here and let me get some sleep, will you?
Ahora váyase de aquí y déjeme dormir.
Now you get some sleep and tomorrow you'll feel better.
Mañana estarás mejor.
Go back now and get some sleep.
Vuelve ya, estás mejor en la cama.
GO ON NOW'CAUSE YOU GOT TO GET SOME SLEEP.
Vete ahora a dormir un poco.
Now you go get some sleep and I'll serve breakfast to Rossini.
Tú vete a dormir y yo le serviré el desayuno a Rossini.
Now, you-you'd better get yourself some sleep.
Será mejor que duerman un poco.
Now just get back and have some sleep.
Ahora vuelvo a casa y me acuesto.
Get some sleep now.
Ahora duerme un poco.
Agreed. I suggest we get some sleep now, we leave at sunrise.
Es mejor que dormamos, partiremos mañana.
Now you're going to try to get some sleep, aren't you?
Ahora vas a tratar de dormir un poco, ¿ sí?
All you children run along now and get some sleep.
Márchense a descansar.
- Yes, well, I must go now and you ought to get some sleep, I think.
- Debo irme. Acuéstese.
Now if you'll excuse me, I'll go back and get some sleep.
- Y si me disculpan, regresaré a dormir un poco.
Now you get some sleep, Mrs. Mallory.
Ahora duerma un poco.
And now you, please lie down and try and get some sleep.
Y tú, por favor, acuéstate y trata de dormir un poco.
Now you better try and get some sleep.
Ahora, deberías dormir un poco.
Now, I'm tired. I wanna get some sleep.
Estoy muy cansado y quiero dormir.
Now, get yourself some sleep.
Ahora, vayase a dormir un poco.
You don't mean.. You can get some sleep now, huh.
Ahora podrás dormir.
From now on I'll distrust everybody but you, Jerry. Get yourself some sleep.
De ahora en adelante, no confiaré en nadie excepto en ti, Jerry.
AND NOW, MY BEST WRITER AND PROBLEM CHILD, YOU'D BETTER GET SOME SLEEP.
Y ahora, mi mejor escritora y "niña problemas", será mejor que duermas un poco.
NOW BE A GOOD GIRL AND GET SOME SLEEP.
Ahora se una buena chica y duerme un poco.
Now we can get some sleep.
Ahora podemos dormir un poco.
Please try to put it out of your mind now, darling, and get some sleep.
Por favor, trata de olvidarlo por ahora, cariño, y duerme un poco.
- Now you get some sleep.
- Y usted procure dormir.
Now you hop into bed and get some sleep.
- Métete en la cama y duerme un poco.
- And now let's see if we can get some sleep.
- A ver si ya podemos dormir.
You run along home now and get some sleep.
Ahora váyase a casa y duerma.
Now, go get some sleep.
Ahora ve, y trata de dormir algo.
- Right now, I'd like to get some sleep.
- Ahora sólo quiero dormir.
- Now let's get some sleep.
- Vamos a dormir.
Try to get some sleep now.
Ahora intente dormir.
Now, you go on and get yourself some sleep, hmm?
Ahora procura dormir un poco, ¿ eh?
Now, please, General, can I get some sleep?
Por favor, general, ¿ puedo dormir un poco? .
I think we better get some sleep now.
Será mejor que duerma un poco.
Now let's get some sleep.
Y ahora, vamos a dormir.
Now, get inside and get some sleep before you lose your beauty.
Ahora ve adentro a dormir o perderás tu belleza.
Now, get some sleep.
Bien, duerme un poco.
You must get some sleep now.
Duerma algo ahora.
Now run away home and get some sleep.
Vuélvete a casa y duerme un poco.
Now go home and get some sleep.
Vete a dormir.
Now if you don't mind, I'd like to get some sleep.
- Si no te importa, me gustaría dormir un poco.
Now you go home and get some sleep.
Ahora vete a casa y duerme un poco.
Now I'll get some sleep.
Ahora voy a dormir.
- [Train Approaching] Now rub that willful look off your face and get some sleep.
Quítate esa mirada testaruda de la cara y duérmete.
Now go to bed and get some sleep.
Acuéstate y duérmete.
Get some sleep now.
Ahora duerma un poco.
now get outta here 21
now get out 200
now get the fuck out of here 22
now get out of here 106
now get to work 30
now get 19
now get lost 48
now get the hell out of here 30
now get back to work 32
now get in the car 21
now get out 200
now get the fuck out of here 22
now get out of here 106
now get to work 30
now get 19
now get lost 48
now get the hell out of here 30
now get back to work 32
now get in the car 21
now get up 39
now get going 32
now get in 21
now get this 19
get some sleep 408
now go 556
now go home 47
now go on 85
now go to sleep 35
now go away 60
now get going 32
now get in 21
now get this 19
get some sleep 408
now go 556
now go home 47
now go on 85
now go to sleep 35
now go away 60