Philip philipovich Çeviri İspanyolca
46 parallel translation
Philip Philipovich, there're new residents just been put into Flat Three. - Really?
Philip Philipovich, hay unos nuevos residentes que se acaban de instalar en el tercer piso.
They're going make partitions, Philip Philipovich.
Van a hacer tabiques, Philip Philipovich.
Where on earth did you get that from, Philip Philipovich? He does look lousy.
¿ De donde lo has sacado, Philip Philipovich?
- Oh, I can't Philip Philipovich! - Doctor Bormenthal, get the ether!
- ¡ No puedo con él, Philip Philipovich!
However did you manage to lure such a nervous dog, Philip Philipovich.
No sé como se las has arreglado para traer este perro, tan nervioso, Philip Philipovich.
I wouldn't say that, Philip Philipovich everybody says that the new vodka is quite good, 30 proof.
No me exprese bien, Philip Philipovich la gente comenta que el nuevo vodka esta bastante bien, 30 grados.
You paint too grim a picture, Philip Philipovich.
Usted pinta un cuadro demasiado severo, Philip Philipovich.
- But the proletarians don't have any galoshes at all, Philip Philipovich.
- Pero, los proletarios no usan clanclos, Philip Philipovich.
- lt's Disruption, Philip Philipovich.
- Es la ruina, Philip Philipovich.
You sound like a counterrevolutionary, Philip Philipovich.
Usted habla como un contrarevolucionario, Philip Philipovich.
Do you need me this evening, Philip Philipovich?
Merci. ¿ Usted no me necesita esta noche, Philip Philipovich?
Don't worry, Philip Philipovich, the pathologists have promised me.
No se preocupe, Philip Philipovich, los patólogos me lo han prometido.
He needs at least one good hiding, Philip Philipovich, or he'll become completely spoiled.
Necesita una colleja, Philip Philipovich, o él se perderá totalmente.
Just look what he's done to your galoshes, Philip Philipovich.
Ande y vea lo que ha hecho con sus zapatillas, Philip Philipovich.
May I leave now, Philip Philipovich?
¿ Puedo marcharme ya, Philip Philipovich?
He understands, Philip Philipovich, he understands.
Él entiende, Philip Philipovich, él entiende.
Are you OK, Philip Philipovich?
¿ Está usted bien, Philip Philipovich?
Philip Philipovich, that's enough, isn't it.
Philip Philipovich, ¿ Es suficiente, no?
- Philip Philipovich! Professor!
- ¿ Philip Philipovich, está usted bien?
What a misfortune.
- ¿ Philip Philipovich! Profesor!
My name is Philip Philipovich.
Me llamo Philip Philipovich.
But Philip Philipovich, People keep coming in all day long!
¡ Pero Philip Philipovich, Es así todos los días!
Philip Philipovich, we'll have to open the door.
Philip Philipovich, Habrá que abrir.
Don't bother, Philip Philipovich, I'm all right.
No es nada, Philip Philipovich, Estoy bien.
Philip Philipovich. I'm sorry, I wouldn't like to mention it but the windowpane in Number Eleven...
Philip Philipovich. Lo siento. Pero es respecto al vidrio del departamento número siete...
Please, Philip Philipovich, don't upset yourself.
Por favor, Philip Philipovich, no se preocupe.
- l am sorry for you, Philip Philipovich.
- Perdóneme, Philip Philipovich, lo siento por usted.
I don't grudge you the vodka of course, all the more so since it's not mine but belongs to Philip Philipovich.
No tengo motivos para economizarlo, tanto más cuanto no mio, sino del profesor.
You should first offer it to Philip Philipovich, then to me, then pour yourself a glass.
En este orden : primero a Philip Philipovich, luego a mí y por último usted
- Do you think so, Philip Philipovich?
- ¿ Lo cree así, Philip Philipovich?
- Philip Philipovich...
- Philip Philipovich...
Believe me, Philip Philipovich, you are much more to me than a professor, a teacher. Thank you.
Créame, Philip Philipovich, para mí usted es más que un profesor, más que un maestro...
Philip Philipovich, naturally, it's not for me to offer you advice... But look at yourself, you're completely worn out, you can't go on working like that.
Philip Philipovich, tengo que decirle algo... considere, está usted completamente agotado ;
Philip Philipovich, you are a world-famous scientist. And just because of some, forgive the expression, son of a bitch surely they can't touch you, believe me!
Philip Philipovich, es usted una celebridad mundial y por causa de un, disculpe la expresión... hijo de perra.
Philip Philipovich - what a question!
Philip Philipovich - ¿ Qué pregunta?
... supposing the brain had been Spinoza's, Philip Philipovich?
Philip Philipovich, ¿ y si se hubiese tratado del cerebro de Spinoza?
Will you kindly tell me why one has to manufacture an artificial human being, when any woman can give birth to a real one any day of the week?
Para qué fabricar artificialmente Spinozas cuando cualquier mujer, en cualquier momento, puede engendrarlos. - Philip Philipovich...
For God's sake, Philip Philipovich if that damned Shvonder sets to work at him, what is going to become of him?
Mantenga las manos puras hasta su muerte. Pero, por dios, Philip Philipovich... ¿ pero qué ocurrirá si Schwonder sigue ocupándose de su educación?
- l, Philip Philipovich, have taken up an official post.
- Hola, Philip Philipovich, encontré un empleo.
Don't worry, Philip Philipovich, I shan't do anything violent.
No cometeré ninguna desconsideración, no se aflija, Philip Philipovich.
You've come back to Philip Philipovich's flat.
Vuelve al departamento de Philip Philipovich.
I've come, h'm, about another matter, Philip Philipovich.
Lo que me trae es un asunto muy diferente, Philip Philipovich.
Good evening, Philip Philipovich. - Good evening, Fyodor.
Buenas Noches, Philip Philipovich.
- How do you find time for everything, Philip Philipovich?
- ¿ Cómo encuentra usted tiempo para todo, Philip Philipovich?
- Philip Philipovich.
- Philip Philipovich.
Philip Philipovich, I shall never forget how as a half-starved student came to you and you how you gave me a place at the faculty.
Philip Philipovich, jamás olvidaré el día en que...