English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ P ] / Photographer

Photographer Çeviri İspanyolca

3,622 parallel translation
We'll be able to examine not just the impact area but the rest of the ship as well. I'll need a photographer...!
Vamos a ser capaces de examinar no solo el área de impacto sino el resto del barco también. ¡ Voy a necesitar un fotógrafo...!
PHOTOGRAPHER : Great.
Genial.
I am a photographer.
Soy una fotógrafa.
I try to be a photographer.
Estoy tratando de ser una fotógrafa. - En serio.
Now I'm a nature photographer.
Ahora trabajo fotografiando la naturaleza. Hay mucho aire.
The press magnate or the photographer?
¿ El magnate de la prensa o el fotógrafo?
I'm Jamie, photographer Harry T-Bone's assistant.
Soy Jamie, Fotógrafa Asistenta de Harry T-Bone.
A great American photographer.
Una gran fotógrafa americana.
Are you the yearbook photographer?
¿ Eres el fotógrafo del anuario?
If he asks you who I am, tell him I'm a Canadian nature photographer.
Si te pregunta quien soy dile que soy un fotógrafo de la naturaleza canadiense.
Photographer will be here in an hour. Shaw?
Los fotógrafos estarán aquí en una hora. ¿ Shaw?
And that's my license, I'm passionate photographer.
Y esa es mi licencia, Soy apasionado fotógrafo.
If was very hard on you when I quit school and became a photographer.
Si fue muy duro para ti cuando dejé la escuela y me convertí en fotógrafo.
Did your photographer suck, or do you know a lot of people without heads?
¿ Vuestro fotógrafo era malísimo o conocéis a un montón de gente sin cabeza?
You know I want to be a photographer, and I would love to know that my first professional gig was for you, so I was thinking that I could take the pictures at your wedding.
Sabes que quiero ser fotógrafo, y me encantaría saber que mi primer trabajo profesional fue para ti, así que estaba pensando que podría sacar las fotos en tu boda.
But why does Travis even want to be a photographer?
¿ Por qué querrá Travis ser fotógrafo?
Good... because you are an amazing photographer, and I should never have said "no" in the first place.
Bien... porque eres un fotógrafo increíble, y jamás tendría que haberte dicho "no" para empezar.
Ηis Majesty's image can only be recorded by a court-approved photographer from a distance.
La imagen de Su Majestad sólo puede ser grabada por un fotógrafo aprobado por la corte a una distancia.
I was hoping you could help me find a photo that the photographer took of me and Daniel on the Bow of the Yacht at your memorial day party.
Esperaba que pudieras ayudarme a encontrar una foto que el fotógrafo tomó de Daniel y yo en Bow of the Yacht en tu fiesta del Día de los Caídos.
I'll have Ashley dig up the event photographer's number.
Haré que Ashley busque el número del fotógrafo del evento.
Embedded photographer took this.
El fotógrafo asignado a la patrulla la sacó.
It's shot by an embedded photographer, Paul McGovern.
Está filmado por un fotógrafo integrado, Paul McGovern.
He's a photographer.
Es un fotógrafo.
A photographer called Paul McGovern.
Un fotógrafo llamado Paul McGovern.
An officer can obey an order, and a photographer can take pictures of his dying friend.
Un oficial puede obedecer una orden, un fotógrafo puede sacar fotos de una amigo moribundo.
Right, can we have the photographer up here, take a few snaps?
Bien, ¿ podemos traer al fotógrafo aquí, para que haga unas tomas?
There was this creep photographer hidden down between two cars.
Estaba este asqueroso fotógrafo ocultado entre dos coches.
And I haven't repped a new photographer since I brought Nick in three years ago.
Y no he encontrado un nuevo fotógrafo. desde que traje a Nick hace tres años.
He's the greatest war photographer of all time.
Es el mejor reportero de guerra de todos los tiempo.
Oh. I didn't know your hero is a war photographer.
No sabía que tu héroe era un reportero de guerra.
Hey, by any chance, do you need a photographer for the event?
Oye, ¿ por casualidad necesitas un fotógrafo para el evento?
He asked me to come along and be his still photographer.
Me pidió que fuera y que sería su fotógrafo.
You know, when I was 16, a photographer told me I was pretty enough to be in a catalogue.
Bueno, cuando tenía 16 años, un fotógrafo me dijo que era lo bastante guapa como para salir en un catálogo.
Jane and Van Pelt are looking into the photographer, Tony Redgrave.
Jane y Van Pelt investigan al fotógrafo, Tony Redgrave.
A high school dropout and amateur photographer whose borrowed camera would capture some of the war's blurriest, most poorly framed moments.
Una fotógrafa aficionada que abandonó el instituto cuya cámara prestada capturaría alguno de los más borrosos y peor encuadrados momentos de la guerra.
Unfortunately, the only photographer there to capture the scene is Britta Perry.
Por desgracia, la única fotógrafa que se hallaba ahí para capturar la instantánea fue Britta Perry.
You're a very talented photographer.
Eres una fotógrafa con mucho talento.
And because you're an excellent photographer... Probably.
Y porque eres una excelente fotógrafa... probablemente.
Some photographer said it was'cause she had lots of little hairs on her body, but that's not it. She was luminous.
Algún fotógrafo dijo que era porque tenía montones de vellos pequeñitos en su cuerpo, pero no es eso.
He said he doesn't need school to become a photographer, so...
El ha dicho que no necesita la escuela para convertirse en fotógrafo, así que...
There was a... a guy chasing me, a photographer.
Había un... un tipo siguiéndome, un fotógrafo.
I'm a food photographer.
Soy fotógrafo de alimentos.
Hey, that photographer who reads lips, - he's not here, is he? - Mm-mmm.
El fotógrafo que lee labios... no está aquí, no?
Pull a photographer from the pool.
Escoja a un fotógrafo en su equipo.
This is a photographer?
¿ Este es el fotógrafo?
Who was the photographer?
¿ Quién fue el fotógrafo?
There will be a photographer from the hospital newsletter.
Habrá un fotógrafo de la revista del hospital.
No sign of your photographer.
Tu fotógrafo no ha aparecido.
And then Maya brings in this fancy L.A. photographer.
Y luego Maya trae a un fotógrafo elegante de Los Ángeles.
No, I'm a photographer.
No, soy fotógrafa.
The photographer, Bertil, is underway.
- ¿ Ya fue Bertil? - Sí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]