Photos Çeviri İspanyolca
12,393 parallel translation
Wiki sent us photos.
Wiki nos ha mandado fotos.
Seems like you've been having a good old time, judging by your half-naked photos that I saw online.
Parece que has estado pasando un buen rato, a juzgar por tus fotos semidesnudas que vi en línea.
But what's with the photos in the phone?
¿ Pero qué hay con las fotos en el teléfono?
- Did you see my photos?
¿ Has visto mis fotos?
Wait, miles, did you go through any of my photos?
Espera, Miles, ¿ Tu estuviste viendo todas mis fotos?
You said you didn't look at my photos, you little pervert!
¡ Dijiste que no habías visto ninguna de mis fotos, pequeño pervertido!
My- - my personal photos.
Mis... mis fotos personales.
At first, as a game idea based on true crime photos.
Al principio, como idea para un juego basado en fotos de crímenes auténticas.
You made a homeless person that these photos? Why...
¿ Hiciste que un vagabundo tomara estas fotos?
Someone has photos.
Alguien tiene fotos.
What kind of photos?
¿ Qué clase de fotos?
Compromising photos.
Fotos comprometedoras.
Someone took photos and threatened to ruin my career if I don't pay them $ 4,000.
Alguien tomó fotos y amenazan con destruir mi carrera... si nos les pago 4.000 dólares.
Who could have taken these photos?
¿ Quién pudo haber tomado esas fotos?
Apparently, there are photos of his body art, photos that could destroy him.
Aparentemente, hay fotos de sus tatuajes... fotos que lo pueden destruir.
Clothes you and share photos.
Te desnudan y comparten las imágenes.
Suddenly everyone was talking about your nude photos.
De repente todo el mundo estaba hablando de tus fotos desnudas.
Good. Did you get the e-mail that I sent you with the photos?
Sí, ¿ has recibido el correo electrónico donde te envié las fotos?
Just make a few day trips and get the photos that way.
Hacer unas excursiones por el día y obtener las fotos de esa manera.
You'll be taking photos?
¿ Estás tomando fotos?
How are the photos coming along?
¿ Cómo van las fotos?
I took it out this morning, going through old photos.
Vi esta en la mañana, revisando viejas fotos.
I was busy finishing up the photos.
Estaba ocupado terminando las fotos.
Well, I work here in the public affairs office, and one of my duties is the media products, specifically still photos.
Trabajo en la oficina de relaciones públicas y uno de mis deberes son los productos para los medios, sobre todo, las fotografías.
Jared showed me the photos of the men who were watching us at the barbecue.
Vi las fotos de los tipos que nos filmaban en la parrillada.
There were awful photos in Match.
Hay unas fotos horribles en Match.
- And the photos, please.
Por supuesto, sí. - Y las fotos, por favor.
Crosby took back all sketches and photos, but the only thing we know is that they were the masks of Latin Americans.
Crosby se llevó todos los dibujos y las fotos, pero sabemos que eran máscaras de latinoamericanos.
We developed the films but didn't have enough money to print the photos.
Revelamos las fotos, pero el dinero no alcanzó para imprimirlas.
As for the photos, they had various methods of altering these images.
Acerca de las fotos, tienen varios metodos para alterar... estas imágenes.
Often photographers used various lighting tricks to create interesting photos to build up hype for their meetings.
Algunos fotógrafos usaban varios trucos de luz... para crear fotografías interesantes... para promover sus encuentros.
So you think these photos are staged? Maybe.
¿ Entonces piensas que estas fotos están armadas?
Nude photos of actresses.
Fotos desnudas de actrices.
The naked photos, who knows?
Las fotos de desnudos, ¿ quién sabe?
This morning, I uploaded three photos to my own profile on the Cachet network.
Esta mañana, he subido tres fotos para mi propio perfil en la red de Cachet.
These photos are of a highly personal nature, you know what I mean?
Estas fotos son de una naturaleza personal, ya sabes lo que quiero decir?
If anyone thinks they can access my photos...
Si alguien piensa que pueden tener acceso a mis fotos...
Joey had some photos of her on his camera.
Joey tenía unas fotos de ella en su cámara.
You want to see more photos?
¿ No quieres ver más fotos? Podría...
What we really need are photos, video, proof of negligence.
Lo que más necesitamos son fotos, video, pruebas de negligencia.
Yeah, I know, I saw the photos.
Lo sé, vi las fotos.
Okay, I have two photos here that might or might not be of your daughter. Stepdaughter.
Bien, tengo dos fotos que pueden o no ser de su hija.
I'd like you take a look at these photos, and if they...
Quiero que mire estas fotos, y si...
Nummedal would keep those photos...
Nummedal guardaría esas fotos...
My photos...
Mis fotos...
Wait till you see the crime-scene photos. Ah, come on.
- Espera a ver las fotos.
Anyone can take 15 photos in a row.
Cualquiera puede tomar 15 fotos en secuencia.
Running away with a knife from the scene of a brutal stabbing murder documented with photos that'll make a jury's heart stop...
Escapar con un cuchillo de una escena homicida documentada con fotos que paralizarán al jurado...
I was so worried that my parents would find these photos that... Instead of just throwing them away like a normal person... I would cut each of the photos into tiny, little strips...
Me preocupaba tanto que mis padres encontraran estas fotos que en vez de tirarlas, como una persona normal, yo... corté cada una de las fotos en diminutas tiritas, y luego las sumergí en agua.
Saw people taking photos of the compound today.
Vi gente tomando fotos del Complejo.
With all those photos we took probably make a book.
Con todas esas fotos que tomamos, puede que hagamos un libro. ¿ Sabes?