English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ P ] / Possibly

Possibly Çeviri İspanyolca

19,839 parallel translation
But it can't possibly be true.
Pero no puede ser verdad.
Possibly for all the wrong reasons.
Probablemente por las razones equivocadas.
And possibly a sexy au pair.
Y posiblemente una niñera sexi.
How could you possibly understand?
¿ Cómo podrías entenderlo?
You're wondering what you can possibly say or do to keep me on the line, because the last thing you want is to spend the rest of the evening with that scotch and that shaggy-haired friend of yours.
Te preguntas qué puedes decir o hacer para mantenerme interesada porque lo último que quieres es pasar el resto de la noche con ese whisky y ese amigo greñudo que tienes.
Possibly internal, we don't know yet, security is looking into it.
Quizá sea interno, aún no sabemos. Seguridad lo investiga.
And possibly save this guy's life.
Y salvar a este tipo.
What could we possibly know about his escape?
¿ Qué podríamos saber sobre su fuga?
- You can't possibly be okay with this.
- No puedes aceptar eso.
How could you possibly help me?
¿ Cómo es posible que me ayude?
then how do you possibly expect any of these poor miscreants to succeed?
entonces, ¿ cómo esperas posiblemente cualquiera de estos malhechores pobres para tener éxito?
If you allow me to assist on this case, and... possibly others,
Si usted permite que yo asista en este caso, y... posiblemente otros,
What could you have possibly said to con your way onto another case?
¿ Qué podría haber dicho para con su camino en otro caso?
Possibly dangerous.
Posiblemente peligroso.
A man died, and we're going to do everything we possibly can to catch the killer.
Un hombre murió, y vamos a hacer todo lo que sea posible para atrapar al asesino.
What could you possibly desire?
¿ Que puedes posiblemente desear?
This place can't possibly be up to code.
Este lugar no puede ser hasta el código.
Who could possibly scare you, brother?
¿ Quién podría asustarte, hermano?
To get your admissions back and possibly even your scholarship back...
Para recuperar tu admisión, e incluso tu beca...
Possibly.
Posiblemente.
How can you possibly presume to figure out our emotions when you have none of your own?
¿ Cómo puede suponer que conoce nuestras emociones cuando no posee ninguna propia?
It seems that he has been invited for the final callbacks for Juilliard, but he doesn't think he should even try because he doesn't think you could possibly afford it.
Parece que lo invitaron a las audiciones finales para Juilliard, pero no cree que deba siquiera intentarlo porque no cree que ustedes puedan pagarlo.
They want me to come back for an ultrasound, and possibly a biopsy.
Quieren que regrese por un ultrasonido, y tal vez una biopsia.
I would recommend a lumpectomy, possibly followed by radiation,
Yo recomendaría una lumpectomía, posiblemente seguida de radiación,
Which means Will and possibly Tommy were being held here.
Lo que significa que Will y, posiblemente, Tommy estuvieron retenidos aquí.
You know, a doctor can get you some pills and can possibly enhance the performance.
Un doctor te puede recetar pastillas para mejorar tu rendimiento.
Could this Egyptian possibly have killed one?
¿ Pudo este egipcio acabar con uno?
Yeah, so how could the two men possibly have known each other?
Sí, ¿ entonces cómo podrían conocerse?
Marcus would possibly still be alive if you hadn't invited him to move into your house for the rest of the holiday.
Marcus podría aún estar vivo si no lo hubieras invitado a mudarse a tu casa por el resto de las vacaciones.
So how on earth could you possibly be the killer?
¿ Así que como diablos puedes ser el asesino?
Ah, good, but possibly it wasn't quite the best advice.
Bien, pero posiblemente no haya sido el mejor consejo.
Now, I can't possibly know what your card is.
Ahora, no hay manera de que sepa que carta es.
And by shuffling this pack, I can't possibly know WHERE your card is.
Y mezclando este mazo, no puedo saber dónde está tu carta.
"If an employee is seen or heard to " pass on future plans, recipes, techniques "then there is possibly a case for industrial espionage."
"Si un empleado es visto o es escuchado... divulgando futuros planes, recetas, técnicas... entonces hay motivos para un caso de espionaje industrial".
You know how many lives you could possibly save?
¿ Sabes cuántas vidas lo que pueda salvar?
There's no way I could possibly explain it to you, but I would recommend that you run, now.
No hay manera de lo que podía explicar a usted, pero yo recomendaría que se ejecuta, ahora.
How could I possibly have a granddaughter?
¿ Cómo podría tener una nieta?
If he's paying you a compliment, he can't possibly remember what happened last night.
Si te está haciendo un cumplido, puede ser que no recuerde lo que pasó anoche.
I couldn't possibly.
No podría.
We're looking for a man in his thirties, possibly in a fur coat.
Estamos buscando a un hombre de unos 30 años, que lleva un abrigo de piel.
Anybody else that could possibly have access to the house?
¿ Alguien que pudiera tener acceso a la casa?
We think she's possibly a prostitute.
Podría ser una prostituta.
I know that's a huge thing to ask, and if you don't want to uproot your whole life for someone you've only been with for a few weeks, and not even really been with, then I-I completely... I completely understand, but I was just hoping that there was... that was maybe something you would possibly consider.
Sé que es mucho pedir y si no quieres abandonar toda tu vida por alguien con la que solo has estado unas semanas y con la que realmente no has estado, lo entiendo totalmente, pero esperaba que quizás fuera algo que pudieras considerar.
Because then I can't possibly help you, Norman.
Porque entonces, no tengo posibilidad de ayudarte, Norman.
You are so much more beautiful than I could possibly bring to mind.
Eres mucho más hermosa de lo que pude recordar.
How can there possibly be a person that nobody knows who this guy is?
¿ Cómo puede haber, posiblemente, ser una persona que nadie sabe quién es este tipo?
But they got me under the patriot act, and it's money laundering because I knew that the money I was taking was eventually possibly going to be used for drug trafficking.
Pero ellos me pusieron en la Ley Patriota, y es el lavado de dinero porque sabía que el dinero que estaba tomando finalmente fue posiblemente va a ser utilizado para el tráfico de drogas.
You can't possibly condone this kind of abnormal behavior.
No es posible tolerar este tipo de comportamiento anormal.
How much could that possibly cost?
¿ Cuánto podría costar?
That's because we've been given no indication of when the other party might possibly be ready.
Eso es porque no se nos ha dado indicación de cuándo la otra parte estaría posiblemente lista.
Possibly.
- Posiblemente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]