Press the button Çeviri İspanyolca
784 parallel translation
Press the button.
Aprieta el botón.
If the conversation comes to a halt, you simply press the button.
Si se para la conversación, sólo tiene que apretar el botón.
Press the button!
¡ Aprieta el botón!
Yes, then you press the button.
- Sí, sí, y luego pulse el botón.
All you have to do is press the button in the back And it walks out by itself.
Aprieta el botón de la espalda y camina por si solo.
STELLA, PRESS THE BUTTON.
Stella, aprieta el botón.
We can press the button first.
Apretar el botón los primeros.
Stand by. - Press the button and speak, Scotty.
- Presione el botón y hable, Scotty.
Press the button when you are finished and I will open.
Presione el botón cuando haya terminado y le abriré.
And just hold this in your hand and when you press the button...
Tan sólo coges esto con la mano y cuando aprietas el botón...
You press the button and he comes back the other way.
Apretas el botón y regresa por el otro lado.
Just press the button back there marked "booze."
Presiona el botón que dice "embriagarse".
I didn't mean to press the button.
Le di a la tecla sin querer.
At this very moment, they could be controlling a bomber crew and force them to press the button.
Ahora mismo pueden estar controlando a la tripulación de un bombardero obligándoles a apretar el botón.
To make the loudspeaker work, press the button.
Para que funcione el altavoz, pulse el botón.
And as you approach your garage, you merely press the button in your car like so and presto, the garage door is open.
Cuando se acerquen a su garaje, simplemente aprietan el botón así y listo : La puerta se abre.
WHEN I COULD NOT DEACTIVATE IT, I REVERSED IT TO SELF-DESTRUCTION, SO WHEN THE MAN WOULD PRESS THE BUTTON,
Cuando no pude desactivarla la revertí a autodestrucción así que cuando apriete el botón ¡ este barco se convertirá en un ardiente infierno!
PRESS THE BUTTON ON THE LAMP, AND THE DRAWER COMES OUT AND HITS YOU IN THE STOMACH.
Ya sabe, se presiona el interruptor de la lámpara y el cajón sale y pega en el estómago.
( whispering ) PRESS THE BUTTON.
Max, el botón.
Thus it is possible for the Allies to be the first to press the button in a nuclear war.
Así que es posible que sean los aliados los primeros en pulsar el botón en una guerra nuclear.
- When I say, press the button.
- Cuando yo lo diga, pulsa el botón.
Go ahead, press the button.
Adelante, aprieta el botón.
When Fantomas turns up, you'll press the button, the lamp will light up and we have him!
Cuando Fantomas aparezca, apretarás el botón, la lámpara se iluminará y lo tendremos!
Press the button.
Espera.
Boss, did I press the wrong button?
Patrón, ¿ apreté el botón equivocado?
Just press that button over by the davenport.
Apriete el botón que está sobre el sofá-cama.
If you press a little harder, water squirts out of the button.
Si presiona más fuerte, sale agua por el botón.
Dad, press the little button on the side and see what happens.
Oprime el botón del costado y mira qué pasa.
- Press the emergency button.
Aprieta los botones de emergencia.
It's a lucky thing for us you didn't press the right button.
Tuvimos suerte que no apretaste el botón correcto.
Then you press the release button.
Después se aprieta el botón de liberación.
Just press the second floor button, I'll meet you there.
Apriete el 2. Nos encontramos arriba.
Press the second button.
Pulsa el segundo botón.
Press the button.
Pulsa el botón.
Press a button, and you think the whole damn world comes running, don't you?
Aprietas un botón y crees que todo el maldito mundo va corriendo, ¿ eh?
You're in focus now, paul. Press the button.
Estás en foco, Paul.
Press the button, my friend, send me back into time.
Aprieta el botón, amigo, enviame al pasado.
You see, you press this button, then the driver hears what you're saying.
Presiona este botón, y el chófer oye lo que está diciendo.
Find the red button mark ed "Emergency" and press.
Busque el botón rojo con la palabra "Emergencia" y presione.
Here, just press the green button.
Venga. Apriete el botón verde. ¡ El botón verde!
JUST PRESS DOWN THE LITTLE BUTTON- -
Oprima el botón pequeño...
ALL YOU HAVE TO DO IS PRESS THIS BUTTON AND TURN THIS LEVER - ALL THE WAY TO THE RIGHT. - ( machine hums )
Todo lo que debe hacer es apretar este botón y levantar esta manija bien hacia la derecha.
Press the door button.
- Presione el botón de la puerta.
Press the red button.
Aprieta el botón rojo.
Bring that girl in here, or we will press a button and you will go outside the door - into space.
Trae esa chica de aquí, o vamos a pulsar un botón y usted se irá por la puerta - al espacio.
No, you press this button and the pen becomes a blinker light.
No, oprimes este botón y el bolígrafo se convierte en luz intermitente.
Press the red button.
Dele al botón de la derecha.
I press a secret button that triggers an explosive charge within the missile.
Presiono un botón secreto que dispara una carga explosiva dentro del misil.
When I press that button, the bomb is activated to explode at 12 : 00 midnight- -
Cuando apriete ese botón, se activará la bomba para que explote a la medianoche.
You can't press the alarm button. Well, I could fall down with a tremendous thud.
Podría caer y hacer un ruido tremendo.
Now, Smart, you just press this button, and anyone trying to walk up those stairs leading to the bedroom will be completely disintegrated.
Ahora, Smart, solo oprimes este botón. Si alguien trata de subir las escaleras al dormitorio se desintegrará por completo.
the button 32
buttons 69
button 151
button up 22
button it 16
button clicks 19
press 256
pressure 140
pressing 17
press one 53
buttons 69
button 151
button up 22
button it 16
button clicks 19
press 256
pressure 140
pressing 17
press one 53