Problema Çeviri İspanyolca
160,342 parallel translation
Well, that's no problem.
Bueno, eso no es problema.
You have a problem with that?
¿ Tienes un problema con eso?
No problem.
Ningún problema.
Do you see my problem?
¿ Ven mi problema?
Isn't that what the problem is?
¿ No es ese el problema?
That's the Centre's problem once they get her back there.
Será problema de la Central una vez la tengan allí.
It hasn't been a problem yet, but... it will be.
No ha sido un problema aún, pero... lo será.
That's the problem.
Ese es el problema.
Was there any problem?
¿ Algún problema?
_
No habría ningún problema. Ninguna repercusión. Para nadie.
No trouble with him.
Ningún problema.
Do you have any idea how much trouble you are going to get into?
¿ Tienen idea del problema en el que se van a meter?
Um, our people will be seconds away if you're in any trouble at all.
Nuestra gente acudirá en unos segundos si tienes cualquier problema.
See, now you're not reading my signal, and that's a problem.
Ahora no lees mis señales, y eso es un problema.
There was this thing with my mom.
Tenía un problema con mi madre.
Now whatever problem you're having, it ends now.
Cualquier problema que tengan, se termina ahora.
He will probably try to use yours, "but it'll never be a problem."
Es probable que intente usar el tuyo, pero nunca habrá ningún problema ".
The only problem was she couldn't stop licking herself, touching herself.
El único problema era que vivía lamiéndose y tocándose.
I got all up in that dryer and fixed the hell out of it.
Me subí a esa secadora y arreglé el problema.
It really wasn't a problem.
No ha sido un problema.
It presents a bit of a problem what with that we kind of need to build... Oh.
Presenta un pequeño problema que debemos construir...
The problem is the part after.
El problema es el después.
We appear to have a bit of a technical problem.
Parece que tenemos un problema técnico.
Slight problem. I can't get online.
Pequeño problema, no puedo conectarme.
Roughly translated, it means, "no worries."
Que traducido básicamente significa "ningún problema".
Lean is a problem, one we'll handle together, if your feelings don't get in the way.
León es un problema, uno que solucionaremos juntas, si tus sentimientos no se meten en medio.
The fact that you feel threatened is the problem.
El hecho de que te sientas amenazado es el problema.
There's a problem here on this grid, taxing the local transformer.
Hay un problema aquí en esta cuadrícula que está agotando el transformador local.
Must be an interference issue.
Debe de ser un problema de interferencias.
We've got a problem.
Tenemos un problema.
You have a problem with religion.
Tienes un problema con la religión.
We got a problem.
Tenemos un problema.
Is there a problem?
¿ Hay algún problema?
- Okay, kids, one at a time. - What is your problem, Donnie?
¿ Cuál es tu problema, Donnie?
He's fine. Just been dealing with a medical condition.
Está bien, solo tiene un problema médico.
This isn't our problem, it's yours.
Este no es nuestro problema, es el tuyo.
We can solve our woodpile problem, our money-delivery problem and our message problem all at once.
Podemos resolver nuestro problema de la hacina de leña, el problema de la entrega del dinero y el de hacer llegar el mensaje, todo de una vez.
My one dilemma.
Mi único problema.
There'll be no trouble.
No habrá ningún problema.
However the true nature of the problem is... One is natural...
Pero el verdadero problema es que uno es natural
What you fuck? What you fuck?
¿ Cuál es tu problema?
I don't want any trouble.
No quiero ningún problema.
I just, I don't want what I did to cause her any grief.
No quiero que lo que hice le cause ningún problema.
I mean, it-it-it's almost as if you knew there'd be a problem with the city's water supply this week.
Casi es como si supiera que habría un problema con el suministro de agua de la ciudad esta semana.
I was so busy trying to think of a cure to the city's water problem I didn't stop to consider the Band-Aid.
Estaba tan ocupado pensando en un remedio al problema del agua de la ciudad que no me detuve a considerar la curita.
A water-filtration plant is a cure to a problem presented by a virus which is immune to chlorine and UV treatment.
- Una planta de filtrado de agua es un remedio para un problema presentado por un virus que es inmune a los tratamientos de cloro y de luz UV.
I have a problem.
- Tengo un problema.
_ Problem?
¿ Algún problema?
Uh... Slight hitch.
Pequeño problema.
- No problem.
- No hay problema.
My problem?
¿ Mi problema?