Punisher Çeviri İspanyolca
177 parallel translation
The Punisher!
- ¿ Quién? El Justiciero.
- The history of the Punisher and his victims.
- ¿ Qué historia? - La del Justiciero y sus víctimas.
We understand not only the origin of his addiction and his hatred of Professor Moriarty, but also his suspicion of women, so well recorded by you, Doctor, and also his choice of profession : detector of wickedness, punisher of injustice.
No solamente entendemos el origen de su adicción y su odio al Profesor Moriarty sino también su desconfianza a las mujeres tan fielmente descripto por usted, y también el porqué de la elección de su profesión, detector de la maldad, castigador de la injusticia.
Known As The Punisher, Which Have Occurred Here Over The Last Half Decade.
los que han ocurrido durante casi media decada.
Are You Worried About The Punisher?
Esta preocupado sobre "El Castigador"?
Let Me Tell You Something About This Punisher, Whoever He Is.
Dejenme decirles algo sobre este "Castigador", quien quiera que sea
Once Again Shrugging Off Any Fear Of The Punisher
De nuevo, negando cualquier miedo hacia El Castigador.
The Punisher!
El Castigador!
Are You Being Pressured To Resign As Head Of The Punisher Task Force?
Lo están presionado para que renuncie al cargo de la investigación del Castigador?
Frank Castle And The Punisher Are The Same Person?
Frank Castle y El Castigador son la misma persona?
I Believe That Frank Castle's The Punisher.
Yo creo que Frank Castle es "El Castigador"
Aren't You Afraid Of The Punisher?
No tiene miedo del Castigador?
And What Do We Do About The Punisher?
Y que vamos a hacer con respecto al Castigador?
Oh, Wow. Even The Punisher Has To Live Somewhere.
Incluso el Castigador tiene que vivir en algún lado.
They've Named The Punisher As The Prime Suspect.
Han nombrado al Castigador como el principal sospechoso.
Punisher be takin'they ass out.
Punisher los matará a todos.
- X-Men take out the Punisher.
X - Men matan a Punisher.
Punisher the real dope, homie.
Punisher es el mejor.
Punisher be takin'out all your stupid heroes.
Punisher mató a tus héroes.
"The day I got Punisher, the masterpiece of my collection. " Also, I got the first hologram card.
"El día que me regalaron a Punisher, la pieza principal de mi colección también me dieron mi primera tarjeta con holograma".
You have my Punisher War Journal # 6... my copy of Fletch and the remote control to my TV.
- Tienes mi copia de Punisher War Journal... mi copia de Fletch y el control remoto de mi tele.
It's Demon Anya, punisher of evil males.
¡ Anya Demonya! Castigadora de hombres.
This is the first appearance of the Punisher.
Es la primera aparición del Castigador.
The original appearance of the Punisher the one I cost you.
La aparición original del castigador. El que perdiste por mí.
I got Punisher.
Compré Punisher.
The Punisher. "
El Castigador. "
We all knew she was the master punisher.
Todos nosotros sabíamos que ella era maestra del castigo.
The Punisher.
"El Castigador"
So I went to the movie to watch it, and there's a subplot involving a dude who loves comic books and wants a Punisher...
¡ Comenzó la mierda! ¡ Patéale el culo! ¡ Patéale el culo!
The first appearance of the Punisher. And at one point Jen leans over to me, she's going :
Y luego llega la puta La Pasión y dejan al hombre sin pelotas.
- Your Punisher.
- Tu Punisher.
Thanks to The Punisher, I don't even get my fucking hands dirty.
Gracias al Punisher, ni siquiera me ensucio las manos.
Four years this Punisher's been wreaking havoc.
Hace cuatro años que este Punisher causa estragos.
The Punisher Task Force could use an extra man.
El Grupo Especial contra Punisher necesita otro hombre.
Welcome to The Punisher Task Force.
Bienvenido al Grupo Especial contra Punisher.
- The alleged Punisher murders.
Los supuestos homicidios de Punisher.
If Punisher can do this to your face what might he do to our deal?
Si Punisher puede hacerle esto a tu rostro ¿ qué le puede hacer a nuestro trato?
The Punisher is not a problem.
Punisher no es problema.
I never thought of The Punisher taking a long weekend.
Nunca pensé que Punisher se tomaba fines de semana largos.
This is where The Punisher comes in.
Ahí entra Punisher.
Mr. Punisher, sir.
Señor Punisher.
Now, we've all suffered loss at the hands of The Punisher.
Todos hemos sufrido a manos de Punisher.
You'll be well-paid you'll be well-armed and at the end of it The Punisher will be dead.
Se les pagará bien estarán bien armados y al final de todo Punisher estará muerto.
I'm here for The Punisher party.
Vine a la fiesta del Punisher.
James, that's no way to punish The Punisher.
- No. James, no es manera de castigar a Punisher.
I brought along my punisher with me.
Les traje mi propio castigador.
Our most important work is published in our zine, the punisher.
Nuestro trabajo más importante es publicar nuestra revista "El Castigador"
The punisher asked you to dig up dirt for their own reasons.
"El castigador" te pide que escarbes en la mierda por sus propias razones.
Remember that mighty God is the punisher of sins, and that from his all-seeing eye no false heart can hide.
¡ No! Mis pensamientos jamás podrían hurtarse al cielo ;
Subtitles : @ marlonrock1986 ( ^ ^ V ^ ^ )
Subtítulos en inglés suministrados por The Punisher
- Jay's gonna answer them for me. - Just answer one question. - I took off my gear.
Así que cuando fui a ver la película, vi que había una subtrama con un tipo al que le gustan los cómics y quiere un Punisher la primera aparición de Punisher.