English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ R ] / Remove him

Remove him Çeviri İspanyolca

429 parallel translation
Let all the world know that I, Meremptah, disinherit my son, Seti, from Succession to the throne and remove him from the rank of Prince of Egypt
Que todo el mundo sepa que yo, Meremptah, destituyo a mi hijo Seti de la sucesión al trono y de su rango de príncipe de Egipto
You will resign all claim to Sergei because it would be my duty to remove him from your influence.
Renunciarás a la tenencia de Sergei porque será mi deber alejarlo de tu influencia.
- Shall I inform him to remove himself?
- ¿ Debo decirle que se vaya? - No.
Remove him. Get the doctor.
Consigan un médico.
For his own good and the good of the Morning Star I am going to remove him from the land of the living!
Por su propio bien y por el del Morning Star pienso echarle del mundo de los vivos.
Have two stagehands remove him!
Que lo saquen los maquinistas.
- Remove him.
- Desalójenlo.
So I'll remove him from your mind forever this way.
Así que te lo sacaré de la cabeza para siempre, así.
I wanted to remove him from you, but no murder, no murder
Mienten, María. ¡ Quería alejarlo de ti, pero no un asesinato!
- Well, the voters may remove him.
- Los votantes pueden destituirle.
- Remove him!
- ¡ Llévenselo!
And what need to remove him when I can pop his eyes out... right here for the amusement of this worshipful company?
¿ Y para qué llevárselo si puedo hacerlo... aquí mismo, para divertirnos?
And here at the base, an ambulance waits also to remove him quickly to the hospital if that may be.
Y aquí, en la base, una ambulancia preparada para llevarlo al hospital rápidamente
We already have a King, and this God will never remove him!
Nosotros teníamos ya un Rey y Dios no lo depondrá jamás.
We want to remove him from exploitation by a stranger!
Queremos sustraerlo al abuso de un extraño.
After ruining my scene he had... - the audacity to answer me back. - I'll remove him right away.
Aquí hay un extra de su grupo, que después de estropear una escena se permite incluso de responder.
Remove him. I charge this committee with fomenting a cold civil war of hate...
Yo acuso la Comisión de fomentar una guerra civil con el odio...
- Remove him, Josiah.
- Lleváoslo.
And he'll be there till I remove him.
Y lo será hasta que yo decida lo contrario.
You heard the executioner. 10 of us will die if we remove him.
Ya oíste a los verdugos : matarán a diez de nosotros si lo descolgamos.
Remove him.
- Retírenlo.
Your story is a tissue of lies, remove him.
Su historia es un tejido mentiras, salir ahora.
Theoretically, we can suspend Tony in his time zone and remove him from it.
En teoría, podemos suspender a Tony en su zona del tiempo y extraerlo.
We have little choice. If we don't remove him now, we shall be thought of as traitors to the fatherland.
Si no lo derrocamos ahora, quedaremos como traidores a la patria.
If we do remove him now, history may one day call us patriots, heroes.
Si lo derrocamos, quizá la historia nos llame patriotas, héroes.
Remove him.
Lléveselo.
Remove him from the heart-lung machine.
Desconectadlo de la máquina cardiopulmonar.
We cannot remove him from the heart-lung machine.
No podemos quitarle la máquina cardiopulmonar.
We'll be ready to remove him shortly.
En breve podremos moverlo.
Holt, fearing statement would incriminate him as murderer... attempt to remove her also.
Holt, temiendo declaración lo incriminaría como asesino... intentó eliminar a ella también.
I begged him to remove my tonsils.
Le supliqué que me extirpara las amígdalas.
Be sure to have him remove Mr. Cardew's name from his entrance door, also.
Asegúrese de que quite el nombre del Sr. Cardew de la puerta de entrada.
Can you swear that Manu didn't kill him to remove this obstacle?
¿ Podría Ud. jurar que no le mató para deshacerse de ese obstáculo?
Buddy, when the manager gets here, tell him to have some workmen remove that bar.
Buddy, cuando llegue el administrador, dile que unos obreros tienen que quitar el bar inmediatamente.
Remove his armband and take him to the confinement cell.
Quitadle el brazalete y llevadle a la celda de castigo.
Tell him the body's in ice and Dr. Carrington wants permission to remove the body from the ice for examination.
Estâ en hielo y el doctor quiere derretirlo y examinar el cuerpo.
Condemn him to lighten her sorrow and to toil ceaselessly to remove all grief from her heart.
Condénale a aliviar su pena y a trabajar sin descanso para borrar el dolor de su corazón.
- Remove that knife and tomahawk from him.
- Quitadle el cuchillo y el tomahawk.
He pounded the posts into the river, and swore he wouldn't remove them until I went to beg him to.
Clavó las estacas en el río, y juró que no las quitaría mientras yo no fuera a pedírselo.
Indeed, to prevent him from doing any other silly things, these gentlemen will remove his clothes and leave him in his underwear until further orders.
Y para impedir que haga otra locura, estos señores le quitarán el traje y le dejarán en calzoncillos hasta nueva orden...
When you see him coming you remove the cork.
Cuando le veas que llega quitas el tapón.
- To remove all suspicion, you will marry him.
- Sí. Para acallar las sospechas, te casarás con Aniceto.
Give him 20 or 30 seconds more then remove the power. Excellent idea.
Dale 20 ó 30 segundos más, luego quítale la energía.
So would Harker kindly remove his dirty feet from the premises before he sicked the dog on him.
Le rogó a Harker que sacara sus sucios pies de su finca. O que le echaría a los perros.
'He carried with him express orders from Caesar'to remove Cleopatra from the throne of Egypt and give it to Ptolemy.
Llevaba la orden expresa de César de quitar a Cleopatra el trono de Egipto y dárselo a Ptolomeo.
Well, I understand him, and I sympathize with him, and we are going to remove it as soon as possible.
Le agradezco mucho sus atenciones y le doy mi palabra de que retiraremos el barco lo antes posible.
Our only hope of identifying him is this, the only label they couldn't remove.
Nuestra única esperanza de identificarlo es esta : Una etiqueta que no se podía quitar.
Let him that mov'd you hither Remove you hence.
Dejale a el esa movida aca, y remuevete tu de aqui.
However, he was looking a lot more catatonic and depressed before, and sometimes we find with the antidepressants you remove the depression and you uncover the paranoid stuff, and we may have to give him larger quantities of tranquilizer- - just to tone this down.
Sin embargo, se le veía mucho mas catatonico y deprimido antes, y a veces ocurre que con antidepresivos se quita la depresión y se descubre la paranoia, y tal vez deberemos darle mas grandes cantidades de tranquilizantes para calmar esto.
Remove his suit and search him.
Quítenle el traje y regístrenle.
Then have that person come here, and have him remove the tag on the vase. will be solved. Hurry!
Entonces que esa persona venga aquí quite la etiqueta de la tapa y todo se solucionará. ¡ Rápido!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]